— Ну, расскажи, что ли. Из первых уст, это, так сказать, надёжней информация…
* * *
С мистером Филчем мы проболтали ещё почти час. Всё же завхоз был человеком неприметным и его никто не стеснялся, тут словечко, там словечко, что-то и услышит нужное. Информации и сплетен у него было очень много, да и память хорошая. Вообще много чего интересного мне поведал. Одно то, как на кухню пройти, чего стоит.
Вспомнив о кухне и том, что до ужина ещё несколько часов, я решил проверить тот натюрморт, чтобы точно знать, где он находится и как работает. Да и было просто любопытно посмотреть, где же готовят еду в Хогвартсе.
Нужный коридор я нашёл без проблем, как и здоровенный натюрморт с фруктами, и крупную зелёную грушу на нём.
— Значит, пощекотать? — пробормотал вслух я и пару раз провёл по груше пальцами. Фрукт дрогнул и начал тихонько хихикать, а затем превратился в дверную ручку, также появилась щель, которая обозначала не очень крупную дверь. Я потянул ручку и из прохлады подземелья вошёл в жаркую кухню.
— Ого! — вырвалось у меня, когда я узрел размеры помещения, в котором сновало пять-шесть десятков домовых эльфов.
Кухня повторяла размерами Большой Зал, который, по моему внутреннему компасу, находился как раз на этаж выше. В углу стояла просто здоровущая печь, в которой что-то пеклось и жарилось, как внутри, в огне, так и на специальной плите, которая была разогрета буквально докрасна.
Были поставлены длинные столы, точно так же, как столы факультетов и учителей, на них уже стояли тарелки, видимо, по количеству учащихся и преподавателей, только самые обычные, а не позолоченные.
— Здравствуйте! — привлёк я внимание одного из эльфов, который пробежал мимо, нагруженный пустыми и как раз золотыми тарелками.
Работа замерла, и на меня оглянулись все. Даже немного неуютно стало, и я вспомнил о сумасшедшем Добби.
— Это Гарри Поттер! — узнал меня кто-то. Вокруг сразу образовалась толпа, в которой все как один преданно смотрели на меня своими крупными глазами.
— Чем мы можем помочь молодому волшебнику? — спросили меня.
— Я просто так к вам заглянул, — пошёл я на попятный. Появилась мысль всё же дождаться ужина. — Хотел посмотреть кухню. Вдруг когда-нибудь проголодаюсь сильно, мне сказали, что иногда у вас можно взять еды.
— Да-да, можно, — закивали эльфы. — Гарри Поттер может приходить к нам в любое время. Мы накормим!
— Э… Спасибо, — я ретировался. — Если мне что-то понадобится, то я к вам приду.
— Возьмите пирожков с ливером! — подошла ко мне эльф-девочка, если судить по более мелким и приятным чертам лица. — Донни стряпала!
— Спасибо, Донни, — отказывать не хотелось, да и пахло так умопомрачительно, что у меня живот взвыл. Вспомнил, что друзья тоже, скорее всего, голодные и вздохнул. — А можно тогда хотя бы штук тридцать пирожков и каких-нибудь бутербродов? Мы после матча на обед не успели… Хотя бы младшим курсам по бутерброду дать до ужина и друзьям…
— Конечно! — засуетились эльфы, и через пять минут передо мной на пяти подносах выросла горка пирожков и бутербродов. Навскидку мне нагрузили и на все остальные курсы тоже.
— Может, кто-то меня проводит до башни? — почесал затылок я. — Боюсь, что всё не унесу. А чар уменьшения не знаю.
— Донни поможет! — вызвалась девочка-эльф.
— Клаус поможет! — вторил ей эльф постарше, чем-то отдалённо похожий на Кричера.
* * *
В гостиную я пришёл с триумфом. Пироги и бутерброды оголодавшими студентами были встречены на «ура». Я почувствовал себя большим героем, чем когда забил шесть голов подряд. Матч с Рейвенкло мы выиграли со счётом «240:70». Через полчаса после начала матча пошёл ливень и подул такой сильный ветер, что чуть с мётел не сдувал, видимость плохая, пасмурно, ледяные капли в лицо. Повезло, что Драко всё же разглядел в такую нелётную погоду снитч, а то мы могли до сих пор играть, да и хорошо, что в начале нормально было и команда поддержки успела выступить, показав класс.
Примечание:
* Если что, то в 7 главе книги «Гарри Поттер и Узник Азкабана» так и написано, что Филч когда-то учился — именно учился! — в Хогвартсе.
Часть 1. Глава 14. Встреча в Хогсмиде
14 ноября, 1993 г.
Шотландия, Хогвартс — Хогсмид
В воскресенье за завтраком Гермиона вся чуть не подпрыгивала от нетерпения. Мы должны были встретиться с Дэниелом в Хогсмиде. Мне тоже было интересно, что предложит нам Шафик. Да ещё всю неделю не выходил из головы старик Филч.