С:
Катька, ты же всегда со мной сидела?К:
Не во время контрольной. И вообще, твои грубые шуточки мне надоели.С:
А я тогда морду Глебу набью!К:
И у кого тогда будешь списывать?С:
Ну вот, как всегда. Подцепишь красивую девочку, а она норовит убежать. То ли в древности было: мяса принес и все самки твои…С:
Эй, Катька, жрать будешь?К:
Буду. Но я не могу есть сырое мясо. Разведи костер, зажарю.С:
А я что, умею? Эй, ботан!С:
Эй, Катька, почини шкуру!К:
А чем? Ни ниток нет, ни иголок.С:
С:
Спать будем?К:
Не буду я на камнях спать! Сделай хоть какой-то матрас!С:
С:
У:
…так и вымерли питекантропы, уступив неандертальцам, которые превосходили их умом.С:
Будни принцессы
М:
Ты кем будешь на бале-маскараде?П:
Принцессой.М:
А сумеешь? Ты же учишься так себе.П:
Да зачем мне учеба? Принцессой я буду жить во дворце, ездить в карете, есть на золотых блюдах, охотиться с принцем…П:
С:
Ваше величество, нужно решение по государственным делам.П:
А почему я?С:
Король отправился на войну и вы его заменяете.П:
Ну ладно, давай побыстрее.С:
Война нас порядком измотала, в королевстве назревает голодный бунт.П:
Раздайте крестьянам хлеба из королевской житницы!С:
П:
О, как все сложно! Ладно, отправить их всех на войну. С чего вообще эта война началась?С:
Вы забыли? Ваше величество отвергло жениха из Южных земель. Ему пятьдесят три года, но его земли очень богаты и он может поставить нам десять тысяч рыцарей.П:
А, этот маразматический старикашка! Правильно, что вышвырнула его вон.С:
Но ваше величество заодно вышвырнуло еще десять принцев, которые были для вас или стары, или уродливы. Хотелось бы напомнить, что ваш отец-король не обещал брака по любви. Вы должны думать о своих подданных.С:
Думать, думать! Принцесса я или нет? Хочу устроить бал!Д:
Но ваше величество, казна почти пуста. Неразумно в такое время…С:
А кто ее опустошил?Д:
Вы. Балы, наряды, дворец…С:
Увеличьте налоги!Д:
Они и так непомерно большие. Я бы советовал вашему величеству сократить траты и подумать о подданных…