Читаем Шкурка саламандры полностью

Время поджимало, до конца каникул оставалось всего несколько дней, вот-вот любая деятельность в районе башенки могла привлечь нежелательное внимание. Северус произвел приблизительные расчеты. Его вполне устраивал летний душ, который можно было впихнуть в чуланчик с помощью магии. Еще требовалась походная кровать, несколько смен постельного белья, кое-какая кухонная утварь и запас продовольствия. Если продать еще немного ингредиентов, то денег должно было хватить. Совет с МакГрегорами привел к тому, что Алхимик дал им разовый доступ в свою башенку. Такая возможность была, так как в башенке теперь жили волшебники.

— Мамочки! — схватилась за сердце миссис МакГрегор. — Северус, как вы вдвоем тут живете?! Самого необходимого же нет!

— Самое необходимое тут есть, — сказал Северус, — а остальное решается с помощью магии.

— Я такое только в музеях видел, — качал головой мистер МакГрегор.

— Книги и оборудование не трогать! — Алхимик бдил.

— Не трону, — подняла руки вверх миссис МакГрегор, — я от кухни в ужасе. Да тут разве что мясо на решетке или вертеле зажарить можно. Или похлебку в котле сварить. А детям необходимо сбалансированное питание. Припасы купить легко, но как они тут будут храниться? Холодильника нет. Даже посуды нормальной нет. Медь может стать смертельно опасной.

В очаге горел огонь, и Северус словно в замедленной съемке увидел, как Мирабель привычно выдергивает из пламени ящерку…

— Дай мне! — быстро сказал он.

Она вскинула на него удивленный взгляд, но послушно протянула саламандру.

— Ой! Что это? — удивилась миссис МакГрегор.

— Саламандра, — ответил Северус, прижимая к себе Бель и осторожно поглаживая ее по голове. Девочка замерла, ей явно понравилось, как ей перебирают волосы. Северус знал пару заклинаний, которые не позволяли волосам спутываться. А после ванны малышку причесывала миссис МакГрегор.

— Саламандра? — удивился мистер МакГрегор. — Настоящая саламандра?

— Потом съешь! — прошептал на ухо Мирабель Северус. — Это секрет!

— Ага! — кивнула девочка.

С этим тоже нужно было что-то делать. Секрет — секретом, но Мирабель всего пять лет. И она привыкла не таиться перед теми, кому доверяла. Северус тяжело вздохнул. МакГрегоры были добрыми людьми. Открытыми для всего нового. Но смогут ли они принять то, что милая маленькая девочка и не человек вовсе? Что ей требуется кровь саламандр? Сам он для них авторитетом не являлся. Умом они могли понимать, что он намного старше, чем выглядит, но видели они перед собой ребенка. К тому же мистер МакГрегор общался с волшебниками. Вдруг он захочет с кем-нибудь проконсультироваться? Это будет конец!

Алхимик тут же отвлек внимание на себя, задав вопрос про забытый бочонок виски.

— М-да, это уже не виски, — констатировал очевидное мистер МакГрегор. — Но выбрасывать не стоит. Бочонок старинный, так что можно найти покупателя. Есть коллекционеры. Много выручить не удастся, но вам ведь любые деньги лишними не будут. Походную кровать я могу и сегодня принести, а вот душ придется покупать. И что там еще надо?

— Все! — тут же заявила миссис МакГрегор. — Начиная с чайных чашек. А этот антиквариат, если он дорог уважаемому Алхимику, можно оставить для украшения интерьера. Чтобы атмосферу сохранить. Северус, как ты тут убираешься?

Он продемонстрировал несколько заклинаний.

— Действительно очень удобно, — согласилась миссис МакГрегор, — но без электричества тяжело.

— Сюда нельзя электричество проводить, — сказал Северус, — все равно работать не будет. Все маги без него обходятся. А если кому-нибудь нравятся маггловские электроприборы, то нужно каждый отдельно заколдовывать, иначе сломаются. Или другой источник энергии искать.

— Как все сложно! — покачал головой мистер МакГрегор.

— Сложно им! — проворчал Алхимик, которого, похоже, задели высказывания миссис МакГрегор про его обиталище. — Пусти женщину в дом, все вверх дном перевернет! И сковородки у меня приличные, я про ярь-медянку знаю, все лудил. Лично! А про чаи ваши всякие в мое время никто и слыхом не слыхивал. Не нужны были чашки с чайниками. Нужно Северусу, так пусть купит и пьет. А для добрых напитков и хорошей еды у меня все есть.

Миссис МакГрегор улыбнулась.

— Извините, Алхимик, не хотела обидеть. Все-таки за несколько веков мир изменился.

— Тут можно многое приготовить, — сказал Северус, — и разогреть готовое блюдо тоже — с помощью магии. А посуда удобная, только деревянная рассохлась, но чайный сервиз не помешает.

Алхимик задрал нос. Его поняли и поддержали. Мистер МакГрегор усмехнулся.

— Сейчас принесу кровать, — сказал он.

— Завтра сходим на эту Витч-роуд, — проговорила миссис МакГрегор, — мне нужно еще кое-что купить. А ты говорил, что будут еще ингредиенты. Как ты их добываешь?

— Нужно позвать пеплозмеев и саламандр, — осторожно ответил Северус, — это делает Бель, но она немного стесняется. Пеплозмеи откладывают яйца, и их нужно быстро заморозить. А саламандр просто ловят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература