Читаем Шлейф сандала полностью

- Я так понимаю, вы не остановитесь ни перед чем, Елена Федоровна? – старуха стукнула тростью об пол. – Теперь вы взялись за Нино?

Глава 96

Глава 96

Я собиралась прямо сказать двум высокомерным дамам, что не стоит говорить со мной свысока, а еще четко обозначить то, что считаю недопустимым. Мне было абсолютно наплевать на их претензии.

- Объяснитесь, пожалуйста, - холодно потребовала я у пожилой женщины, после чего опустила Машутку на пол и шепнула ей: - Беги к Прохору.

Девочка выбежала из гостиной, а старая Кэто гневно сказала:

- Это вы должны объясниться! Почему Нино сбежала из дома, а потом странным образом оказалась у вас? Может, это вы вложили ей в голову мысли о побеге? Беспринципная женщина!

- Я даже не знакома с ней, - было понятно, что без скандала не обойтись. В их глазах я была виновна во всех смертных грехах. Они видели во мне опасность из-за Давида. – Поэтому все ваши домыслы оставьте при себе. Они не имеют ничего общего с реальностью.

- Вы вообще понимаете, с кем разговариваете? – процедила сквозь зубы прабабка Давида. В ее взгляде сверкали молнии, и он стал змеиным, парализующим. – Елена Федоровна…

- Я прекрасно понимаю, с кем разговариваю, - не менее презрительно ответила я, не дав договорить ей. – Только объясните мне на конкретных примерах: чем вы лучше остальных людей? Почему я должна разговаривать с вами как-то иначе? Тем, что по воле судьбы вам посчастливилось родиться в благородной семье, а не в избе на соломенном тюфяке?

- Что? – старая Кэто опешила. Ее глаза стали увеличиваться в размерах. – Я не ослышалась?

Стоящая рядом госпожа Хатуна побледнела. Мне даже показалось, что ее взгляд стал умоляющим. Она будто просила меня быть сдержаннее. Но я не собиралась более быть вежливой. Ради чего и кого? Ради Давида? О, нет… Вытирать о себя ноги я никому не позволю.

- Вы прекрасно слышали, что я сказала. Если, конечно, из-за почтенного возраста у вас нет проблем со слухом, - в моем голосе зазвенел металл, но мне было плевать, что я перехожу все грани приличий. – Явились в мой дом с обвинениями, которые не имеют ничего общего с действительностью, и пытаетесь меня оскорбить. Разве это достойное поведение для представительницы княжеского рода?

- Вам ли говорить о достойном поведении? – прошипела старуха. Ее рука, сжимающая трость, затряслась от гнева.

- А в чем мое поведение недостойно? – я гордо вскинула подбородок. – Я ведь терплю ваше общество, хотя схожу с ума от желания вышвырнуть вас из своего дома. Вы грубая, высокомерная старуха, которая пренебрегает чувствами других людей.

Женщины замерли. В их глазах застыло изумление, граничащее с шоком.

- Вы… вы… да как вы смеете?! – первой в себя пришла госпожа Хатуна. Она хватала ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.

- Смею. Или вы считаете, что ваше положение дает вам право унижать меня? – сейчас я выглядела еще более надменной, чем старуха Эристави. – Вашу внучку нашла на улице моя подруга в тот момент, когда на нее напал какой-то проходимец. Она и привезла ее сюда, о чем я вам сразу же сообщила. Но нет же! Вместо того, чтобы узнать, что произошло, вы тут же обвинили меня. Посему нам больше не о чем разговаривать. Прочь из моего дома!

Я указала пальцем на дверь, не сводя с них неприязненного взгляда. Не скрывая своего возмущения, женщины вышли из гостиной, и вскоре послышался звук отъезжающего экипажа.

На удивление, после того, как я все высказала им, гнев мой прошел. Напряжение спало, и мне даже стало смешно. Вот это я выдала! Ну ничего, пусть переваривают! Последние сомнения по поводу госпожи Хатуны испарились. Этот мир поглотил ее полностью, не оставив ничего от современной женщины…

О том, как отреагирует Давид, я тоже не переживала. Это его проблема, и он должен решать ее исключительно своими силами.

Все, хватит пустых размышлений. Нужно заняться тем, что действительно важно на данный момент.

* * *

- Это невероятно! Какое бесстыдство! – старая Кэто швырнула перчатки на стол. – Как она разговаривала! Как она себя вела! Наглая девчонка!

- Все-таки вы зря накинулись на нее, - возразила госпожа Хатуна. – Елена ведь не виновата в том, что произошло. Нам скорее нужно было поблагодарить ее…

- Ты защищаешь эту взбалмошную наглую особу?! – Кэто резко повернулась к невестке. – Что такое, Хатуна?!

- Но это так и есть. Как бы вы ни относились к Елене, к побегу Нино она не причастна, - женщина не сдавалась. – В этом случае мы были неправы.

- Правы, не правы! Она виновата уже только в том, что посмела… - старая Кэто не договорила, потому что в гостиную вошел Давид.

- Посмела что? – поинтересовался он, присаживаясь на софу. – Продолжайте.

- Дорогой, Нино нашлась… мы не стали тебе говорить, когда нам сообщили об этом. Ты слишком волновался за сестру и мог повести себя с ней грубо… - Хатуна присела рядом с внуком. – Она глупая девочка, мы должны быть снисходительны к ней…

- Какое отношение ко всему этому имеет Елена Федоровна Волкова? – князь гневался, и это было трудно не заметить. Он слышал разговор женщин, в этом не было сомнений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература