– Что? – Корделия и забыла, что должна была набрать Медовых Маргариток. – Ох! Нет – я их не нашла. Но тётушка, есть кое-что гораздо важнее! Я нашла Джека Фортескью. Он жив – он в Ваппинге!
Из мастерской, хмурясь, появился дядюшка Тибериус.
– Ты была в Ваппинге? – спросила тётушка Ариадна.
– Да! – задыхаясь, ответила Корделия. – Потому что принцесса сказала мне…
– Джек Фортескью? – пророкотал дядюшка Тибериус.
–
Всё тело и душа Корделии были напряжены.
– Джек пережил крушение? – спросила тётушка Ариадна.
Корделия кивнула. Она почувствовала, как её глаза умоляюще округляются.
– И теперь он в лазарете в Ваппинге?
– Это скорее сарай, чем лазарет, – уточнила Корделия.
– Мы должны привезти его сюда и выходить, – решительно сказала тётушка Ариадна. – Иди скажи Джонсу, чтобы готовил карету.
Душа Корделии воспарила. Девочка слетела вниз по лестнице, пронеслась сквозь кухню и выскочила к стойлам позади Дома Шляпников.
– Джонс! – завопила она. – Готовь карету!
Она кинулась назад в дом и начала собирать вещи, которые, по её мнению, могли понадобиться Джеку в поездке – одеяло, оставшийся фруктовый пирог, бутылка молока.
–
– Но…
– Джонс прекрасно справится с тем, чтобы забрать Джека без твоей помощи.
Очень неохотно, Корделия загрузила собранные припасы в карету, дала Джонсу детальные указания, как добраться до лазарета в Ваппинге, и помахала ему рукой на прощание.
Тётушка Ариадна проводила её наверх.
– Тебе предстоит немало потрудиться, Дилли, – сказала она. – А мне нужно начать выпаривать фетр для новой Шляпы Мира, пока твой дядя пойдёт и соберёт Медовых Маргариток.
Корделия вздохнула и закатала рукава. Она начала с того, что собрала все пуговицы и крылышки жуков, которые побросали на пол в суматошных поисках исчезнувшей шляпы. У неё не было времени подняться в свою комнату и спрятать там отцовский телескоп, так что он тыкал её в рёбра, пока она работала.
«Что это значит? – думала она, распутывая клубок извивающихся лент. – Почему он дал Джеку телескоп, чтобы он передал его мне? Для чего?»
Уборка в мастерской заняла очень много времени, хоть Дом Шляпников и немного помог Корделии с работой. Тётя не одобряла, когда ингредиенты или шкафы в мастерской слишком «вовлекались» в Шляпотворчество, но когда она покидала комнату, катушки услужливо катались по полу, заново аккуратно наматывая на себя Грёзовые Нити. Стайка перьев воспарила на своё место на стене, а несколько Смешливых Грибов по доброй воле запрыгнули в свою коробку.
– Спасибо, – прошептала им Корделия ровно в тот миг, когда в мастерскую вернулась тётя, а за ней – дядюшка Тибериус с целой охапкой Медовых Маргариток.
– Не забывай про мою систему хранения, Дилли! – сказал он.
Система хранения дядюшки Тибериуса была чрезвычайно мудрёной и состояла приблизительно из тысячи маленьких сандаловых коробочек с ярлычками, подписанными крошечными буковками. Нельзя было просто положить лазурно-синее перо Лунокрыла в коробку с надписью:
Или даже:
Нужно было найти правильную коробочку, которая в случае лазурно-синего пера Лунокрыла была коробочкой, подписанной:
Маленькая диаграмма с полумесяцами и звёздами на ярлыке означала нечто важное.
Вглядываясь в неразборчивый почерк, Корделия почувствовала, что было бы куда веселее творить шляпу, ориентируясь исключительно на чутьё, а не сверяясь со всеми этими ярлычками и не корпя часами над книгами, прежде чем начать. Но она сочла, что предложить это дяде, чьи раздражённые вздохи то и дело нарушали тишину в мастерской, пока он пытался свить несговорчивую нить Компромиссного Мха в шляпную ленту, оказалось бы не очень мудро.
Корделия опустила ракушки в контейнер с солёной водой, начистила Кристаллы Истины и аккуратно сложила их в обитую бархатом коробочку, подмела пол (боящаяся щекотки половица вздрогнула, когда её коснулась метла) и переставила деревянные шляпные болванки на полках. Но ответ на вопрос, почему же ей достался телескоп, по-прежнему не приходил ей в голову.