Читаем Шпионка полностью

— Именно так. Что и позволило нам выявить предателей в наших рядах. Госпожа Климова по своим каналам узнает координаты подавляющей установки и взрывает ее, тем самым раскрывая себя и спасая жизни тысячи людей. Понимая, что она опасна, и ее вмешательство может сильно навре-дить планам повстанцев, они решают от нее избавиться. Причем избавиться нашими руками. Граф Риззо пишет на нее анонимный донос, зная, что я обязан буду провести расследование, где и вскро-ется ее связь с повстанцами и взорванным спутником. Он все рассчитал верно. Я не стал его разоча-ровывать и четко следовал инструкции. Арестовав госпожу Климову, усыпил его бдительность, что дало нам возможность взять его с поличным, с важными документами из моего сейфа.

— Вы хотите сказать, что все обвинения против госпожи Климовой сняты? — радостно спро-сил Олмен, сверкая глазами. И чего это он тут радостный такой? Я ему, блин, порадуюсь!

— Да. Госпожа Климова действовала по моему приказу.

— А как же Конфедерация? — спросил Фрейко. — Почему они допустили все это?

— А Конфедерации нет до вас никакого дела, — ответила за меня Нина. Затем встала и, по-дойдя к окну, отодвинула занавеску, любуясь восходом солнца. — У Конфедерации своя выгода. Им ваша гражданская возня не интересна. Им всего лишь нужны ваши ресурсы. И пока вы будете пла-тить им за сомнительные, давно устаревшие технологии, вас будут выкачивать. Вас разводят как ди-карей, живущих на золотой жиле, но не ведающих ее истиной цены, обменивая на бубенчики и зер-кальца ценнейшие ресурсы. Вы не задумывались, почему Конфедерация столь щедро одаривает вас так называемыми «новейшими технологиями» и давно списанным оборудованием? Да потому что им это ничего не стоит! Разгребли свалку утиля, сбагрив все на Зорану. Зато в ответ получили от вас меха, древесину, руду, драгоценные камни, пищевые продукты. Да, пока у вас этого много и вам не жалко, но оно не бесконечно. А до тех пор вас будут снабжать технологиями. Научат как добывать нефть, чтобы высосать ее всю до капельки. Подарят вам суперсовременный топор, чтобы вы выру-били им все свои леса. Заключат с вами союз, предложат место в составе Конфедерации, пока Зора-на не превратиться в пустынный шарик. Вы, конечно, можете попытаться прекратить торговлю и закрыть планету. Разорвать все отношения с Конфедерацией. Но не факт, что Конфедерация оставит вас в покое. Ваш император правит на Зоране еще лишь потому, что он готов платить. Готов отдать за блестящие бусики целый живой мир. А откажется платить, и тут живо высадятся оккупационные войска Конфедератов. И все ваши ружья и револьверы, как копья дикарей, против их лазерных при-целов. Но, ведь мирная торговля гораздо выгоднее войны, не так ли? Тем более, когда вы сами гото-вы отдать им все самое ценное, всего лишь за кучку ненужного хлама.

— Трудно понять вашу точку зрения. Вы говорите, что технологии устарели, но не для нас! Оборудование, что для вас является хламом, для нас новшество, что позволило войти в новый век, стало толчком к прогрессу. Разве это плохо? Нет. То, что для вас давно устарело, нам только на пользу, — выразил наше общее мнение князь Таффа.

— Да, это так. Только польза однобокая получается. Вы развиваете одно, совершенно забывая о других сторонах прогресса. Научившись вырубать леса, вы не задумываетесь об их восстановле-нии. А ведь вырубаются они гораздо быстрее, чем растут. Развиваете промышленность, но не умеете перерабатывать отходы, превращая в свалки благодатные поля и леса. Стремитесь оснастить армию новейшим оружием массового поражения, но не умеете лечить. Рушить и убивать легко — созидать тяжело и долго.

— И что же нам делать? — растерянно спросил Фрейко.

— Трудный вопрос. Я вряд ли смогу найти на него оптимальный ответ. Но думаю и помимо меня у вас есть хорошие специалисты, которые подскажут вам как правильно поступить. Я могу лишь от себя посоветовать вам менять внешнюю политику торговых отношений. Поднимайте цены. Ваши ресурсы союзу Конфедерации гораздо нужнее, нежели вам их устаревшие технологии. Ищите другие рынки сбыта. Как повстанцы, например. Те же крианцы продадут вам пару самолетов гораз-до дешевле и с большей охотой. Или пираты, например. У этих вообще можно найти все что угодно, от целлофана до орбитальной станции.

— Эх, нам бы новый спутник, — вздохнул Олмен, пригорюнившись.

— А вот с этим я думаю могу вам помочь, — обернулась девушка и, улыбнувшись, спросила у меня: — Ваша Светлость, «Сиреневый кит» еще на орбите?

— Да. Болтаются еще. Ждут чего-то.

— Отлично! Можете предоставить мне закрытый канал связи с ними?

— Зачем? Что вы задумали?

— Купим у них новый спутник, — просияла она.

— А они нам его продадут? — выразил сомнение князь Фрейко.

— Эти и мать родную продадут за краюху хлеба.

— А чем мы с ними расплатимся? — уточнил более меркантильный граф Парро.

— Местью! Труп убитого креанца еще у нас?

— В холодильной камере лежит.

— Отлично. Креанцы своих не бросают. И мстят страшно…

Глава 21

Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Опасные тропы
Опасные тропы

Штат Северная Каролина, США. Форт Брэгг? — один из центров подготовки агентуры для работы за «железным занавесом», в странах социалистического лагеря. Двое русских? — Чурилин и Кныш? — завершают прохождение курса выживания на вражеской территории. Вместе со «специалистом по России» Патриком Смитом Чурилин и Кныш нелегально переправляются через советскую границу. Один из шпионов исчезает, другой сразу идет с повинной в органы госбезопасности.Патрик Смит неистовствует. Кольцо вокруг него сжимается. Он решается на отчаянный шаг, чтобы уйти за кордон. Но чекисты заблаговременно разгадали его трюк и подготовили контрудар. На берегу пограничной реки закончилась «карьера» матерого шпиона. А?за океаном главари разведывательного управления вынуждены были списать в пассив еще одну неудавшуюся операцию против СССР.

Иван Константинович Цацулин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза