Читаем Шри Ауробиндо. Тайна Веды полностью

Мы видим здесь ведийское выражение ketum ahnām, «всепроницающее видение дней», под которым подразумевается свет Солнца Истины, что ведет к безбрежному блаженству, ибо эти «дни» есть то, что приходит с завоеванием Индрой для человека Свара, и что, как мы знаем, следует за уничтожением армий пани с помощью риши Ангирасов, за восхождением Солнца и появлением сияющих Коров. Боги свершают все это ради человека и в качестве сил и энергий человека – не ради самих себя, поскольку они уже обладают всем этим богатством; для него, как для божественного Мужа или Пуруши, nṛ, Индра держит многие силы, представляющие суть этого мужского активного начала, nṛvad…naryā purūṇi; он пробуждает его к познанию тех мыслей, которые воплощаются в образе сияющих Коров, освобожденных от власти пани; и лучезарный цвет этих мыслей, śukraṁ varṇam āsām, есть несомненно тот же светлый цвет, śukra или

śveta, присущий арийской природе, о котором упоминается в стихе 9. Индра продвигает – или усиливает – «цвет» этих мыслей, вынося их за пределы досягаемости пани, pra varṇam atiracchukram; тем самым он уничтожает дасью и защищает или взращивает и усиливает арийский «цвет», hatvī dasyūn pra āryaṁ varṇam āvat. Более того, эти дасью неправедны, их природа искажена, vṛjinān, поэтому они должны покориться деяниям Индры или силам его знания, его формам майи (māyā
), посредством которой, как сказано в другом месте, Индра побеждает противостоящую ей майю дасью, Вритры или Валы. В Веде определения «прямой» и «искаженный» постоянно выступают синонимами понятий истины и лжи. Следовательно, ясно, что эти пани-дасью есть силы лжи и неведения, которые противостоят в своем ложном знании, искаженной силе, воле и действии истинному знанию, истинной силе, воле и действию богов и ариев. Победа Света есть торжество божественного знания Истины над тьмой этого ложного или небожественного знания; эта победа есть восход Солнца, рождение Дней, появление Зари, освобождение стад сияющих Лучей и их восхождение к миру Света.

О том, что коровы есть символ мыслей Истины, нам с достаточной ясностью говорит гимн IX.111, обращенный к Соме. «С этим сверкающим светом он, очищаясь, прорывается сквозь враждебные силы на своих самозапрягающихся скакунах, словно на самозапрягающихся конях Солнца. Он сияет, поток выжатого Сомы, очищающийся, лучезарный, сверкающий, когда он охватывает собой все формы (сущего) вместе с певцами гимнов, семиустыми певцами гимнов (энергиями Ангираса). Ты, о Сома, находишь то самое богатство пани; благодаря Матерям (коровам пани – часто именуемым так в других гимнах) ты делаешь себя сияющим в своем собственном доме (мире Свара), благодаря мыслям Истины – в своем доме, saṁ mātṛbhiḥ marjayasi sva ā dame ṛtasya dhītibhir dame. Словно Сама (равное осуществление, samāne ūrve – на ровном просторе) высшего мира (parāvataḥ) есть тот (Свар), где мысли (Истины) обретают восторг. С помощью тех сияющих тройственного мира (или трехчастной природы) он утверждает широкое проявление (знания), сверкая, он утверждает широкое проявление». Мы видим, что эти коровы пани, благодаря которым Сома становится ясным и ярким в своем собственном доме, доме Агни и других богов, который есть, как нам известно, безбрежная Истина Свара,

ṛtaṁ bṛhat, – эти сияющие коровы, которые несут в себе тройственную природу наивысшего мира, tridhātubhir aruṣībhiḥ, и посредством которых Сома утверждает рождение или широкое проявление той Истины[65] , есть мысли, которые постигают и воплощают Истину. Этот Свар с его тремя сияющими мирами, в чьей безбрежности находит равное осуществление принцип тридхату (tridhātu) – это слово часто употребляется для обозначения высшего тройственного принципа, образующего триединый высочайший мир, tisraḥ parāvataḥ
, – в других местах описывается как широкое пастбище, где нет страха, где коровы свободно гуляют и обретают радость (raṇanti), здесь также он описывается как то царство, где мысли Истины обретают восторг, ytra raṇanti dhītayaḥ. А в следующем стихе говорится, что божественная колесница Сомы, обретая знание, следует высшему направлению и, имея видение, движется вперед с помощью лучей, pūrvām anu pradiśaṁ yāti cekitat, saṁ raśmibhir yatate darśato ratho daivyo darśato rathaḥ. Это высшее направление есть, очевидно, то, что ведет к божественной или беспредельной Истине; эти лучи есть, безусловно, лучи Зари или Солнца Истины; они есть те коровы, скрываемые пани, и озаренные мысли, dhiyaḥ, сияющего цвета, ṛtasya dhītayaḥ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Ауробиндо. Собрание сочинений

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература