Читаем Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 полностью

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает, что Рагхава Пандит не был каким-то психическим больным, страдавшим манией чистоты. Он вообще не принадлежал к материальному миру. Когда человек, чье сознание еще недостаточно развито, принимает за духовное то, что в действительности материально, это называется бхаума иджйа-дхих. Рагхава Пандит — вечный слуга Кришны, и потому он все рассматривал с точки зрения служения Господу. Он был постоянно погружен в трансцендентные размышления о том, как всегда служить Кришне и как все задействовать в служении Ему. Иногда неофиты, то есть преданные на начальных ступенях духовного развития, пытаются подражать Рагхаве Пандиту, хотя их собственные представления о чистоте и нечистоте материальны. Такое подражание никому не поможет. Как объясняется в «Чайтанья-чаритамрите» (Антья, 4.174), бхадрабхадра-васту-джнана нахика `пракрте' — на трансцендентном уровне нет таких понятий, как высокое и низкое, чистое и нечистое. На материальном уровне различие между хорошим и плохим существует, однако на духовном уровне все имеет единую природу.


`дваите' бхадрабхадра-джнана, саба — `манодхарма'

`эи бхала, эи манда', — эи саба `бхрама'


«Представления о хорошем и плохом, бытующие в материальном мире, — всего лишь порождение ума. Поэтому тот, кто говорит: „Это хорошо, а это плохо“, заблуждается» (Ч.-ч., Антья, 4.176).


ТЕКСТ 84


эта бали' пхала пхеле прачира лангхийа

аичхе павитра према-сева джагат джинийа


эта бали' — сказав это; пхала пхеле — выбрасывает кокосы; прачира лангхийа — швырнув за ограду; аичхе — такое; павитра — чистое; према-сева — любовное служение; джагат джинийа — покоряющее весь мир.


«Вот как служит Кришне Рагхава Пандит. Он не стал использовать те кокосы, а выбросил их за ограду. Его служение основано исключительно на чистой любви и способно покорить весь мир».


ТЕКСТ 85


табе ара нарикела самскара караила

парама павитра кари' бхога лагаила


табе — тогда; ара — другие; нарикела — кокосы; самскара караила — очистив; парама павитра кари' — постаравшись сохранить их чистоту; бхога лагаила — предложил Божеству.


«Рагхава Пандит велел принести другие кокосы и отрубить им верхушки, а затем со всем тщанием предложил их Божеству».


ТЕКСТ 86


эи-мата кала, амра, наранга, кантхала

йаха йаха дура-граме шунийачхе бхала


эи-мата — так; кала — бананы; амра — манго; наранга — апельсины; кантхала — джекфрут; йаха йаха — всё, что; дура-граме — в дальних деревнях; шунийачхе — он слышал; бхала — лучшее.


«Подобно этому, он доставляет из дальних деревень самые лучшие бананы, манго, апельсины, джекфруты и прочие первосортные фрукты, о которых ему только доведется услышать».


ТЕКСТ 87


баху-мулйа дийа ани' карийа йатана

павитра самскара кари' каре ниведана


баху-мулйа — высокую цену; дийа — заплатив; ани' — привезя; карийа йатана — приложив большое старание; павитра — чистыми; самскара кари' — сделав пригодными; каре ниведана — подносит Божеству.


«Все эти фрукты привезены издалека, и он платит за них высокую цену. Старательно вымыв и очистив фрукты, Рагхава Пандит подносит их Божеству».


ТЕКСТ 88


эи мата вйанджанера шака, мула, пхала

эи мата чида, худума, сандеша сакала


эи мата — таким образом; вйанджанера — из овощных блюд; шака — шпинат; мула — редис; пхала — фрукты; эи мата — также; чида — рисовые хлопья; худума — рисовая мука; сандеша — сладости; сакала — все.


«С таким же старанием Рагхава Пандит готовит блюда из шпината и разных овощей, редиса, фруктов, рисовых хлопьев и рисовой муки, а также разные сладости».


ТЕКСТ 89


эи-мата питха-пана, кшира-одана

парама павитра, ара каре сарвоттама


эи-мата — таким образом; питха-пана — выпечка и сладкий рис; кшира-одана — сгущенное молоко; парама павитра — абсолютно чисто; ара — и; каре — делает; сарва-уттама — отменно, вкусно.


«Он готовит выпечку, сладкий рис, упаренное молоко и все остальное с большим усердием и в абсолютной чистоте, так что у него всегда получаются самые лучшие и очень вкусные кушанья».


ТЕКСТ 90


кашамди, ачара ади анека пракара

гандха, вастра, аланкара, сарва дравйа-сара


кашамди — вид пикулей; ачара — другие пикули; ади — и так далее; анека пракара — множество видов; гандха — благовоний; вастра — тканей; аланкара — украшений; сарва — все; дравйа — из вещей; сара — лучшее.


«Еще Рагхава Пандит предлагает Господу всевозможные острые маринады, такие как кашамди, а также разные благовония, ткани и украшения, выбирая все самое лучшее».


ТЕКСТ 91


эи-мата премера сева каре анупама

йаха декхи' сарва-локера джудайа найана


эи-мата — таким образом; премера сева — любовное служение; каре — совершает; анупама — несравненное; йаха декхи' — увидев которое; сарва-локера — всех людей; джудайа — радуются; найана — глаза.


«Служение Рагхавы Пандита не знает себе равных, так что все люди радуются, просто видя его».


ТЕКСТ 92


эта бали' рагхавере каила алингане

эи-мата самманила сарва бхакта-гане


эта бали' — сказав это; рагхавере — Рагхаву Пандита; каила алингане — Он обнял; эи-мата — таким же образом; самманила — оказал почтение; сарва — всем; бхакта-гане — преданным.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шри Чайтанья Чаритамрита

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7

«Шри Чайтанья-чаритамрита», написанная Шрилой Кришнадасом Кавираджей Госвами, является главным трудом, повествующим о жизни Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, великого святого и религиозного реформатора XVI века. Около пятисот лет назад Чайтанья Махапрабху положил начало мощному социальному и религиозному движению в Индии. Его учение, лежащее в основе этого движения, прямо или косвенно повлияло на все возникшие после этого школы философской и религиозной мысли не только в Индии, но и за ее пределами. Распространению этого учения за пределами Индии мир в значительной степени обязан усилиям Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, переводчика и комментатора данного труда, основателя Международного общества сознания Кришны.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Религия, религиозная литература

Похожие книги