Так как Я не нашел никого, кто бы был также возвышен, как вы, в простоте и других благоприятных качествах, Я родился у вас, и стал известен под именем Пришнигарбха [рожденный от Пришни].
КОММЕНТАРИЙ:
В Tрета-йугу Господь низошел как Пришнигарбха. Шрила Вишванатха Чакраварти Tхакура говорит,
пршнигарбха ити со 'йам трета-йугаватаро лакшйате.TEКСT 42
тайор вам пунар эвахам адитйам aсa кашйапат
упендра ити викхйато ваманатвач ча ваманах
тайох
- вас двоих, мужа и жены;
вам- у обоих вас;
пунах эва- даже снова;
ахам- Я Сам;
адитйам- в лоне Адити;
aсa- низошел;
кашйапат- от семени Кашйапы Mуни;
упендрах- по имени Упендра;
ити- таким образом;
викхйатах- прославляемый;
ваманатват ча- будучи карликом;
ваманах- я был известен как Вамана.В следующую эпоху Я снова родился у вас, которые были Адити и мудрецом Кашйапой. Я был известен, как Упендра, и, будучи карликом, Я был также известен, как Вамана.
TEКСT 43
тртийе 'смин бхаве 'хам ваи тенаива вапушатха вам
джато бхуйас тайор эва сатйам ме вйахртам сати
тртийе
- в третий раз;
асмин бхаве- в этом появлении (как Кришна);
ахам- Я Сам;
ваи- действительно;
тена- та же самая Личность;
эва- таким образом;
вапушa- форма;
атха- как;
вам- обоих вас;
джатах- рожденный;
бхуйах- снова;
тайох- обоих вас;
эва- действительно;
сатйам- примите как правду;
ме- Мои;
вйахртам- слова;
сати- о в высшей степени целомудренная.О Моя в высшей степени целомудренная матушка, Я, та же самая личность, в данный момент родился вашим сыном уже третий раз. Я сказал тебе чистую правду.
КОММЕНТАРИЙ:
Верховная Личность Бога выбирает мать и отца, от которых принимает рождение снова и снова. Господь принял рождение первоначально от Сутапы и Пришни, затем от Kaшйапы и Aдити, и снова от тех же самых отца и матери, Васудевы и Деваки. "В других случаях также," сказал Господь, "Я принимал форму обычного ребенка, только чтобы стать вашим сыном, так, чтобы оплатить вашу вечную любовь." Джива Госвами объяснил этот стих в его Кришна-сандарбхе, девяносто шестой главе, где он обращает внимание, что в тексте 37 Господь говорит,
амуна вапуша, означающее "ту же самую форму." Другими словами, Господь сказал Деваки, "на сей раз я низошел в Моей изначальной форме, как Шри Кришна." Шрила Джива Госвами говорит, что другие формы были частичными экспансиями изначальной формы Господа, но из-за интенсивной любви, развитой Пришни и Сутапой, Господь появился от Деваки и Васудевы с Его полными достояниями как Шри Кришна. В этом стихе Господь подтверждает, "Я – та же самая Верховная Личность Бога, но я низошел с полными достояниями, как Шри Кришна." Это подразумевается из слов
тенаива вапуша. Когда Господь упомянул рождение как Пришнигарбха, Он не говорил
тенаива вапуша, но Он уверил Деваки, что в третьем рождении Верховная Личность Бога, Кришна появился не как Его частичная экспансия. Пришнигарбха и Вамана были частичными экспансиями Кришны, но в этом третьем рождении, низошел Сам Кришна. Это – объяснение, данное в Шри Кришна-сандарбхе Шрилы Дживы Госвами.TEКСT 44
этад вам даршитам рупам праг джанма-смаранайа ме
нанйатха мад-бхавам джнанам мартйа-лингена джайате
этат
- эта форма Вишну;
вам- обоим вам;
даршитам- показался;
рупам- Моя форма как Верховная Личность Бога с четырьмя руками;
прак джанма- Моих предыдущих появлений;
смаранайа- только чтобы напомнить вам;
ме- Мой;
на- нет;
анйатха- иначе;
мат-бхавам- появление Вишну;
джнанам- это трансцендентальное знание;
мартйа-лингена- принимая рождение подобно человеческому ребенку;
джайате- возникает.Я показал вам эту форму Вишну, чтобы напомнить вам о Моих предыдущих рождениях. В противном случае, если бы Я появился, как обычный ребенок, вы бы не поверили, что на самом деле явился Вишну, Верховная Личность Бога.