Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

питарау- фактические отец и мать Кришны; на- нет; анвавиндетам- наслаждался; кршна- Кришна; удара- великолепными; арбхака-ихитам- Его детские игры; гайанти- прославляют; адйа апи- даже сегодня; кавайах- великие мудрецы и святые люди; йат- которые; лока-шамала-апахам- слушание о которых очищает от загрязнения всего материального мира.


Хотя Кришна был настолько доволен Васудевой и Деваки, что низошел, как их собственный сын, они не смогли насладиться великолепными детскими играми Кришны, которые так вел ики, что просто рассказ о них разрушает всю скверну материального мира. Нанда Махараджа и Йашода, однако, сполна насладились этими играми, и поэтому их положение гораздо лучше, чем положение Васудевы с Деваки.


КОММЕНТАРИЙ: Кришна фактически принял рождение из лона Деваки, но сразу после Его рождения, он был перемещен в дом матери Йашоды. Деваки даже не могла кормить Кришну своим молоком. Поэтому Парикшит Махараджа был удивлен. Как обрели мать Йашода и Нанда Махараджа такую удачу, что они наслаждались всеми играми детства Кришны, которые и до сих пор еще прославляются святыми людьми? Что они сделали в прошлом, что они были подняты до такого возвеличенного положения?

TEКСT 48

шри-шука увача

дроно васунам праваро дхарайа бхарйайа саха

каришйамана адешан брахманас там увача ха

шри-шуках увача- Шри Шукадева Госвами сказал; дронах- по имени Дрона; васунам- из восьми Васу (тип полубогов); праварах- лучшие; дхарайа- с Дхарой; бхарйайа- Его жена; саха- с; каришйаманах- только чтобы выполнить; адешан- приказы; брахманах- Господь Брахма; там- ему; увача- сказали; ха- в прошлом.


Перед тем, как исполнить приказы Господа Брахмы, Дрона, лучший из Васу, и его жена, Дхара, попросили у Господа Брахмы следущее.


КОММЕНТАРИЙ:Как сказано в Брахма-самхите: (5.37):

ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхис табхир йа эва ниджа-рупатайа калабхих

голока эва нивасатй акхилатма-бхуто говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Когда Кришна нисходит где-нибудь, Он сопровождается Его спутниками. Эти спутники – не обычные живые существа. Игры Кришны вечны, и когда Он нисходит, Он приходит с Его спутниками. Поэтому Нанда и мать Йашода – вечные отец и мать Кришны. Это означает, что всякий раз, когда Кришна нисходит, Нанда и Йашода, так же как Васудева и Деваки, также спускаются как отец и мать Господа. Их личности – экспансии тела Кришны; они – не обычные живые существа. Махараджа Парикшит знал это, но он хотел узнать от Шукадевы Госвами, является ли возможным для обычного человека достичь этой стадии – садхана-сиддхи. Имеются два вида совершенства – нитйа-сиддхи и садхана-сиддхи. Нитйа-сиддхи – вечные спутники Кришны, экспансии Кришны, тогда как садхана-сиддхи – обычные люди, которые выполняя благочестивые действия и следуя регулирующим принципам преданного служения, также достигают этой стадии. Таким образом, цель вопроса Махараджи Парикшита состояла в том, чтобы определить, может ли обычный человек достичь положения матери Йашоды и Нанды Махараджа. Шукадева Госвами ответил этот вопрос следующим образом.

TEКСT 49

джатайор нау махадеве бхуви вишвешваре харау

бхактих сйат парама локе йайанджо дургатим тарет

джатайох- после того, как мы приняли рождение; нау- как муж и жена, Дрона и Дхара; махадеве- Верховная Личность Бога; бхуви- на земле; вишва-ишваре- владелец всех планетных систем; харау- Верховный Господь; бхактих- преданное служение; сйат- распространится; парама- окончательная цель жизни; локе- в мире; йайа- который; анджах- очень легко; дургатим- несчастная жизнь; тарет- смогли избегнуть и освободиться.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже