Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

шри-шуках увача- Шри Шукадева Госвами сказал; квачит- однажды; вана-ашайа- чтобы насладиться пикником в лесу; манах- ум; дадхат- обратил внимание; враджат- и вышел из Враджабхуми; пратах- рано утром; самуттхайа- разбудив; вайасйа-ватса-пан- мальчиков-пастухов и телят; прабодхайан- чтобы поднять каждого и разбудить; шрнга-равена- задув в рожок; чаруна- очень красивый; виниргатах- вышли из Враджабхуми; ватса-пурахсарах- гоня стада телят перед собой; харих- Верховная Личность Бога.

Шукадева Госвами сказал: О Царь, однажды Кришна решил устроить пикник в лесу. Поднявшись рано утром, Он задул в Свой рожок и поднял всех пастушков и телят этим прекрасным звуком. Затем Хари и мальчики, гоня телят перед собой, покинули Враджабхуми.


TEКСT 2

тенаива сакам пртхуках сахасрашах снигдхах сушиг-ветра-вишана-венавах

сван сван сахасропари-санкхйайанвитан ватсан пураскртйа винирйайур муда


тена- Его; эва- действительно; сакам- сопровождали; пртхуках- мальчики; сахасрашах- тысячи; снигдхах- очень привлекательных; су- красивых; шик- узелки с едой; ветра- пастушьи посохи; вишана- рожки; венавах- флейты; сван сван- их собственные; сахасра-упари-санкхйайа анвитан- насчитывающие более чем тысяча; ватсан- телят; пурах-кртйа- гнали перед собой; винирйайух- они вышли; муда- с большим удовольствием.


Кришну сопровождали тысячи прекрасных пастушков. Мальчики гнали перед собой несчетное количество телят, и у всех у них были с собой посох, рожок, флейта и узелок с едой.


TEКСT 3

кршна-ватсаир асанкхйатаир йутхи-кртйа сва-ватсакан

чарайанто ’рбха-лилабхир виджахрус татра татра ха


кршна- Господь Кришна; ватсаих- вместе с телятами; асанкхйатаих- неограниченный; йутхи-кртйа- собрал их; сва-ватсакан- своих телят; чарайантах- занялись; арбха-лилабхих- детскими играми; виджахрух- наслаждался; татра татра- здесь и там; ха- действительно.


К личным телятам Кришны присоединились тысячи других телят. Затем мальчики начали играть в свои игры.


КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе существенны слова кршна- ватсаир асанкхйатаих. Слово асанкхйатаозначает "неограниченные". Число телят у Кришны было неограниченно. Мы можем говорить относительно сотен, тысяч, десятков тысяч, сотен тысяч, миллионах, миллиардах, триллионах, десятках триллионов, и так далее, но когда мы идем далее, говоря о числе их, для нас иногда уже невозможно сосчитать их, и мы говорим относительно неограниченного их числа. Такое неограниченное число обозначено здесь словом асанкхйатаих. Кришна неограничен, Его потенция неограничена, число Его коров и телят – неограниченно, и Его пространство неограничено. Поэтому Он описан в Бхагавад-гите как Парабрахман. Слово брахман означает "неограниченный", и Кришна – Верховный Неограниченный, Парабрахман. Поэтому, мы не должны рассматривать утверждения этого стиха как мифологические. Они реальны, но невообразимы. Кришна может вместить где-то неограниченное число телят и неограниченное пространство. Это не является ни мифологическим, ни ложным, но если мы изучаем потенции Кришны с нашим ограниченным знанием, ту потенцию нам никогда не будет возможно понять. Атах шри-кршна-намади на бхавед грахйам индрийаих[БРС. 1.2.234]. Наши чувства не могут чувствовать, как Он мог бы вместить неограниченное число телят и коров и создать неограниченное место для них. На это дается ответ в Брхад-бхагаватамрте:

эвам прабхох прийанам ча дхамнаш ча самайасйа ча

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже