Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

О всевышний правитель, Ты уже раньше воплощался в качестве рыбы, коня, черепахи, Нрисимхадевы, вепря, лебедя, Господа Рамачандры, Парашурамы и Ваманадевы, чтобы защитить весь мир по Своей милости. Сейчас, пожалуйста, защити нас снова, убрав беспорядки этого мира. О Кришна, лучший из Йаду, мы почтительно предлагаем Тебе свои поклоны.

КОММЕНТАРИЙ:В каждом воплощении, Верховная Личность Бога выполняет особую миссию, и это было истинно в Его появлении как сына Деваки в семействе Яду. Таким образом все полубоги предложили молитвы Господу, кланяясь Ему, и просили Господа сделать всё необходимое. Мы не можем приказывать Верховной Личности Бога, чтобы сделать что-нибудь для нас. Мы можем просто предлагать Ему наше почтение, как рекомендовано в Бхагавад-гите ( ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру), и молиться Ему относительно уничтожения опасностей.

TEКСT 41

диштйамба те кукши-гатах парах пуман амшена сакшад бхагаван бхавайа нах

мабхуд бхайам бходжа-патер мумуршор гопта йадунам бхавита таватмаджах

диштйа- удача; амба- о мать; те- твое; кукши-гатах- в лоне;

парах- Верховный; пуман- Личность Бога; амшена- со всеми Его энергиями и Его частями; сакшат- непосредственно; бхагаван- Верховная Личность Бога; бхавайа- благоприятен; нах- всем нам; ма абхут- никогда не; бхайам- напуганный; бходжа-патех- от Камсы, Царя династии Бходжа; мумуршох
- кто решил быть убитым Господом; гопта- защитник; йадунам- династии Яду; бхавита- станет; тава атмаджах- твой сын.

О матушка Деваки, по твоей и нашей доброй удаче Сам Верховная Личность Бога вместе со всеми Своими полными частями, такими как Баладева, сейчас находится в твоем лоне. Поэтому тебе не нужно бояться Камсы, которому суждено быть убитым Господом. Твой вечный сын, Господь Кришна, будет защитником всей династии Йаду.

КОММЕНТАРИЙ:Слова парах пуман амшенапоказывают, что Кришна – изначальная Верховная Личность Бога. Это – вердикт шастр ( кршнас ту бхагаван свайам). Таким образом полубоги уверяли Деваки, "Ваш сын – Верховная Личность Бога, и Он низошел с Баладевой, Его полной частью. Он даст Вам всю защиту и убьет Камсу, кто решил продолжать его вражду к Господу и таким образом быть убитым Им."

TEКСT 42

шри-шука увача

итй абхиштуйа пурушам йад-рупам анидам йатха

брахмешанау пуродхайа девах пратийайур дивам

шри-шуках увача- Шри Шукадева Госвами сказал; ити- таким образом; абхиштуйа- предложив молитвы; пурушам- к Верховной Личности; йат-рупам- чья форма; анидам- трансцендентальный; йатха- как; брахма- Господь Брахма; ишанау

- и Господь Шива; пуродхайа- вслед за; девах- все полубоги; пратийайух- возвратились; дивам- в их небесные обители.

После таких молитв, обращенных к Верховной Личности Бога, Господу Вишну, Трансцендентности, все полубоги вслед за Господом Брахмой и Господом Шивой возвратились к себе домой на райские небесные планеты.

КОММЕНТАРИЙ:Сказано:

адйапиха чаитанйа эи саба лила каре

йан 'ра бхагйе тхаке, се декхайе нирантаре

(Чайтанйа-бхагавата, Мадхйа 23.513)

Воплощения Верховной Личности Бога появляются непрерывно, подобно волнам реки или океана. Нет никакого предела воплощениям Господа, но они могут быть восприняты только преданными, кто удачливы. Деваты, полубоги, к счастью поняли воплощение Верховной Личности Бога, и так они предложили свои молитвы. Затем Господь Шива и Господь Брахма, лидеры полубогов, возвратились в их дома.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже