О всевышний правитель, Ты уже раньше воплощался в качестве рыбы, коня, черепахи, Нрисимхадевы, вепря, лебедя, Господа Рамачандры, Парашурамы и Ваманадевы, чтобы защитить весь мир по Своей милости. Сейчас, пожалуйста, защити нас снова, убрав беспорядки этого мира. О Кришна, лучший из Йаду, мы почтительно предлагаем Тебе свои поклоны.
КОММЕНТАРИЙ:
В каждом воплощении, Верховная Личность Бога выполняет особую миссию, и это было истинно в Его появлении как сына Деваки в семействе Яду. Таким образом все полубоги предложили молитвы Господу, кланяясь Ему, и просили Господа сделать всё необходимое. Мы не можем приказывать Верховной Личности Бога, чтобы сделать что-нибудь для нас. Мы можем просто предлагать Ему наше почтение, как рекомендовано в Бхагавад-гите (
ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру), и молиться Ему относительно уничтожения опасностей.TEКСT 41
диштйамба те кукши-гатах парах пуман амшена сакшад бхагаван бхавайа нах
мабхуд бхайам бходжа-патер мумуршор гопта йадунам бхавита таватмаджах
диштйа
- удача;
амба- о мать;
те- твое;
кукши-гатах- в лоне;
парах- Верховный;
пуман- Личность Бога;
амшена- со всеми Его энергиями и Его частями;
сакшат- непосредственно;
бхагаван- Верховная Личность Бога;
бхавайа- благоприятен;
нах- всем нам;
ма абхут- никогда не;
бхайам- напуганный;
бходжа-патех- от Камсы, Царя династии Бходжа;
мумуршох- кто решил быть убитым Господом;
гопта- защитник;
йадунам- династии Яду;
бхавита- станет;
тава атмаджах- твой сын.О матушка Деваки, по твоей и нашей доброй удаче Сам Верховная Личность Бога вместе со всеми Своими полными частями, такими как Баладева, сейчас находится в твоем лоне. Поэтому тебе не нужно бояться Камсы, которому суждено быть убитым Господом. Твой вечный сын, Господь Кришна, будет защитником всей династии Йаду.
КОММЕНТАРИЙ:
Слова
парах пуман амшенапоказывают, что Кришна – изначальная Верховная Личность Бога. Это – вердикт шастр (
кршнас ту бхагаван свайам). Таким образом полубоги уверяли Деваки, "Ваш сын – Верховная Личность Бога, и Он низошел с Баладевой, Его полной частью. Он даст Вам всю защиту и убьет Камсу, кто решил продолжать его вражду к Господу и таким образом быть убитым Им."TEКСT 42
шри-шука увача
итй абхиштуйа пурушам йад-рупам анидам йатха
брахмешанау пуродхайа девах пратийайур дивам
шри-шуках увача
- Шри Шукадева Госвами сказал;
ити- таким образом;
абхиштуйа- предложив молитвы;
пурушам- к Верховной Личности;
йат-рупам- чья форма;
анидам- трансцендентальный;
йатха- как;
брахма- Господь Брахма;
ишанау- и Господь Шива;
пуродхайа- вслед за;
девах- все полубоги;
пратийайух- возвратились;
дивам- в их небесные обители.После таких молитв, обращенных к Верховной Личности Бога, Господу Вишну, Трансцендентности, все полубоги вслед за Господом Брахмой и Господом Шивой возвратились к себе домой на райские небесные планеты.
КОММЕНТАРИЙ:
Сказано:адйапиха чаитанйа эи саба лила каре
йан 'ра бхагйе тхаке, се декхайе нирантаре
(Чайтанйа-бхагавата, Мадхйа 23.513)
Воплощения Верховной Личности Бога появляются непрерывно, подобно волнам реки или океана. Нет никакого предела воплощениям Господа, но они могут быть восприняты только преданными, кто удачливы. Деваты, полубоги, к счастью поняли воплощение Верховной Личности Бога, и так они предложили свои молитвы. Затем Господь Шива и Господь Брахма, лидеры полубогов, возвратились в их дома.