Затем Васудева увидел новорожденного, у которого были удивительные лотосоподобные глаза, и который держал в Своих четырех руках оружие – раковину, диск, булаву и лотос. На Его груди был знак Шриватса и на Его шее – сияющий драгоценный камень Каустубха. Одетый в желтое, с кожей цвета грозового облака, с густыми кудрявыми волосами и шлемом и серьгами, искрящимися блеском драгоценного камня Ваидурйа, ребенок, украшенный сияющим поясом, ножными и ручными браслетами и другими драгоценностями, выглядел очень красиво.
КОММЕНТАРИЙ:
Чтобы раскрыть смысл слова
адбхутам, означающее "замечательный", полностью описано убранство и богатства новорожденного ребенка. Как подтверждено в Брахма-самхите (5.30),
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам: оттенок красивой формы Господа походит на цвет темных грозовых облаков (
аситaозначает "темное," и
амбудаозначает "облако"). Это ясно из слов
чатур-бхуджам, что Кришна сначала появился с четырьмя руками, как Господь Вишну. Никакой обычный человеческий ребенок никогда не рождается с четырьмя руками. И когда ребенок рождается с полностью выросшими волосами? Нисхождение Господа, поэтому, полностью отлично от рождения обычного ребенка. Драгоценный камень Вайдурйа, который иногда выглядит как голубоватый, иногда как желтый а иногда как красный, доступен лишь в Вайкунтхалоке. Шлем Господа и серьги были украшены этим специфическим драгоценным камнем.TEКСT 11
са висмайотпхулла-вилочано харим сутам вилокйанакадундубхис тада-
кршнаватаротсава-самбхрамо 'спршан муда двиджебхйо 'йутам аплуто гавам
сах
- он (Васудева, также известный как Анакадундубхи);
висмайа-
утпхулла-вилочанах- его глаза, которые выразили удивление при виде прекрасно выглядевшего Верховного Господа;
харим- Господь Хари, Верховная Личность Бога;
сутам- как его сын;
вилокйа- увидев;
анакадундубхих- Васудева;
тада- в то время;
кршна-аватара-утсава- для фестиваля, который нужно выполнить из-за появления Кришны;
самбхрамах- пожелание приветствовать Господа с большим уважением;
aспршат- воспользовался случаем, раздав;
муда- с большим ликованием;
двиджебхйах- брахманам;
айутам- десять тысяч;
аплутах- переполненный;
гавам- коровы.Когда Васудева увидел своего необыкновенного сына, его глаза выразили удивление. От трансцендентальной радости он мысленно собрал десять тысяч коров и раздал их брахманам по случаю трансцендентального праздника.
КОММЕНТАРИЙ:
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура анализировал удивление Васудевы после того, как он увидел своего экстраординарного ребенка. Васудева дрожал, с удивлением глядя на новорожденного ребенка, приятно украшенного дорогими одеждами и драгоценными камнями. Он мог бы немедленно понять, что Верховная Личность Бога явился не как обычный ребенок, но в Его изначальной, полностью украшенной, четырехрукой форме. Первое удивление было то, что Господь не боялся появиться в пределах тюремного дома Камсы, где Васудева и Деваки были заключены. Во вторых, хотя Господь, Верховный Tрансцендентный, был всепроникающим, Он появился из лона Деваки. В третьих он удивился, что ребенок мог родиться так прекрасно украшенный. В четвертых, Верховная Личность Бога был почитаемым Божеством Васудевы, и все же принял рождение как его сын. По всем этим причинам, Васудева был трансцендентально ликующим, и он хотел устроить фестиваль, как это делают кшатрии, чтобы отпраздновать рождение ребенка, но будучи заключенным он был неспособен выполнить это внешне, и потому он выполнил фестиваль в пределах его ума. Это было так же хорошо. Если кто-то не может внешне служить Верховной Личности Бога, можно служить Господу в пределах ума, так как действия ума столь же хороши как действия других чувств. Это называется недвойственностью или абсолютной ситуацией (
адвайа гйана). Люди вообще исполняют ритуальные церемонии для рождения ребенка. Почему тогда Васудева не должен был выполнить такую церемонию, когда Верховный Господь появился как его сын?TEКСT 12