атхаинам aстауд авадхарйа пурушам парам натангах крта-дхих кртанджалих
сва-рочиша бхарата сутика-грхам вирочайантам гата-бхих прабхава-вит
атха
- после того;
энам- ребенку;
астаут- предложили молитвы;
авадхарйа– понимая, конечно, что ребенок был Верховная Личность Бога;
пурушам- Верховная Личность;
парам- трансцендентальный;
ната-адгах- упав ниц;
крта-дхих- сконцентрировав внимание; крта-анджалих – со сложенными руками;
сва-рочиша- блеском Его красоты;
бхарата- O Махараджа Парикшит, потомок Махараджи Бхараты;
сутика-грхам- место, где Господь был рожден;
вирочайантам- освещая все вокруг;
гата-бхих- все его опасения исчезли;
прабхава-вит- он мог бы теперь понимать влияние (Верховной Личности Бога).О Махараджа Парикшит, потомок Царя Бхараты, Васудева смог осознать, что этот ребенок был Верховной Личностью Бога, Нарайаной. Сделав такой вывод, он обрел бесстрашие. Склонившись со сложенными руками и сконцентрировав свое внимание, он начал возносить молитвы ребенку, который освещал место Своего рождения Своим естественным сиянием.
КОММЕНТАРИЙ:
Пораженный таким великим чудом, Васудева теперь сконцентрировал его внимание на Верховную Личность Бога. Понимая влияние Верховного Господа он был конечно бесстрашен, так как он понял, что Господь явился дать и ему защиту (
гата-бхих прабхава-вит). Понимая, что Верховная Личность Бога явился, он предложил соответствующие молитвы следующим образом.TEКСT 13
шри-васудева увача
видито 'си бхаван сакшат пурушах пракртех парах
кеваланубхавананда- сварупах сарва-буддхи-дрк
шри-васудевах увача
- Шри Васудева молился;
видитах аси- теперь я полностью сознаю Вас;
бхаван- о Господь;
сакшат- непосредственно;
пурушах- Верховная Личность;
пракртех- к материальной природе;
парах- трансцендентален, вне всего материального;
кевала-анубхава-ананда-сварупах- Ваша форма –
сач-чид-ананда-виграха, и кто бы ни чувствовал Вас, становится исполненным трансцендентального блаженства;
сарва-буддхи-дрк- Верховный наблюдатель, Сверхдуша, интеллект каждого.Васудева сказал: Мой Господь, Ты – Верховная Личность, находящийся выше всего материального, и Ты – Сверхдуша. Твоя форма может быть постигнута через трансцендентальное знание, благодаря которому Ты можешь быть осознан, как Верховная Личность Бога. Сейчас я в совершенстве понимаю Твое положение.
КОММЕНТАРИЙ:
В сердце Васудевы пробудились привязанность к его сыну и знание трансцендентальной природы Верховного Господа. Вначале Васудева думал, "Такой красивый ребенок родился, но теперь придет Камса и убьет Его." Но когда он понял, что это был не обычный ребенок, но Верховная Личность Бога, он стал бесстрашным. Отнесясь к его сыну как к Верховному Господу, замечательному во всем, он начал предлагать благоприятные молитвы Верховному Господу. Полностью свободный от страха перед злодейством Камсы, он принимал ребенка одновременно и как объект привязанности и как объект поклонения молитвами.TEКСT 14
са эва свапракртйедам срштвагре три-гунатмакам
тад ану твам хй аправиштах правишта ива бхавйасе
сах
- Он (Верховная Личность Бога);
эва- действительно;
свапракртйа- Своей персональной энергией (
майадхйакшена пракртих суйате са-чарачарам);
идам- этот материальный мир;
срштва- создав;
агре- в начале;
три-гуна-атмакам- из трех гун (
саттва-раджас-тамо-гуна);
тат ану- после того;
твам- о Господь;
хи- действительно;
аправиштах- хотя Ты не вступал;
правиштах ива- Ты, кажется, входишь;
бхавйасе- так понимают.