Согласно Ведической цивилизации, рождение детей не должно противоречить религиозным принципам, и тогда оно будет управляемым. Как сказано в Бхагавад-гите (7.11), дхармавируддхо бхутешу камо 'сми
: секс, не противоречащий религиозным принципам – представление Верховного Господа. Люди должны быть образованы в том, как родить хороших детей через самскары, начиная с гарбхадхана-самскары; рождение не должно управляться искусственными средствами, иначе это будет вести к цивилизации животных. Если каждый следует религиозным принципам, он автоматически занимается ограничением рождаемости, потому что если каждый духовно образован, он знает, что последствия секса – различные типы нищеты (баху-духкха-бхаджа). Тот, кто духовно продвинут, не балуется безудержным сексом. Поэтому, вместо того, чтобы принудительно воздерживаться от секса, или воздерживаться от рождения многих детей, люди должны быть духовно образованы, и тогда ограничение рождаемости будет автоматически выполняться.Если каждый определенно действует ради духовного продвижения, он не будет порождать ребенка, если не способен сделать того ребенка преданным. Как заявлено в Шримад-Бхагаватам (5.5.18), пита на са сйат
: нельзя становиться отцом, если не способен защитить своего ребенка от мртйу, пути рождения и смерти. Но где стать образованным относительно этого? Ответственный отец никогда не порождает детей подобных котам и собакам. Вместо того, чтобы поощрять применение искусственных средств ограничения рождаемости, люди должны стать образованными в сознании Кришны, потому что только тогда они станут понимать их ответственность перед детьми. Если можно порождать детей, которые станут преданными и научатся тому, как уйти с пути рождения и смерти (мртйу-самсара-вартмани), нет никакой потребности в ограничении рождаемости. Напротив, нужно даже поощрять рождение детей. Искусственные средства ограничения рождаемости не имеют никакой ценности. Рождает ли кто-то детей, или нет, популяция людей, подобных кошкам и собакам никогда не сделает человеческое общество счастливым. Поэтому для людей необходимо получить духовное образование, так, чтобы вместо порождения детей, подобных кошкам и собакам, они подверглись аскезам, чтобы произвести преданных. Это сделает их жизни успешными.TEКСT 34-35
варша-вататапа-хима- гхарма-кала-гунан ану
сахаманау шваса-родха- винирдхута-мано-малау
ширна-парнанилахарав упашантена четаса
маттах каман абхипсантау мад-арадханам ихатух
варша
- дождь; вата - сильный ветер; атапа - сильный солнечный свет; хима - сильный холод; гхарма - жара; кала-гунан ану - согласно сезонным изменениям; сахаманау - вынося; шваса-родха - занимаясь йогой, управляя дыханием; винирдхута - грязь, накопленная в уме была полностью удалена; манах-малау - ум стал чистым, свободным от материального загрязнения; ширна - опавшие, сухие; пама - листья деревьев; анила - и воздух; ахарау - еда; упашантена - мирный; четаса - с полностью управляемым умом; маттах - от Меня; камам абхипсантау - желая просить некоторого благословения; мат - Мне; арадханам - поклонение; ихатух - Вы оба выполняли.Мои дорогие папа и мама, вы переносили дождь, ветер, палящее Солнце, обжигающие жару и лютый мороз, страдая от всех видов дискомфорта в различное время года. Практикуя пранайаму для контроля над воздухом в теле при помощи техники йоги, и питаясь только воздухом и сухими опавшими листьями, вы очистили свои умы от всех грязных помыслов. Таким образом, желая Моего благословения, вы поклонялись Мне с миролюбивым настроением.