ахам
- мое существование ("я – то, я – это"); мама - мой; асау - Нанда Махараджа; патих - муж; эшах - этот (Кришна); ма сутах - - мой сын; враджа-ишварасйа - моего мужа, Нанды Махараджа; акхила-витта-па - я – обладающая неограниченными богатствами; сати - потому что я – его жена; гопйах ча - и все жены пастухов; гопах - все пастухи (мои подданные); саха-годханах ча - с коровами и телятами; ме - мои; йат-майайа - все это вышеупомянутое мной, в конце концов, дано милостью Высшего; иттхам - таким образом; куматих - я неправильно думаю, что они – мое имущество; сах ме гатих - поэтому Он – моя единственная защита (я просто инструмент в Его руках).
Под влиянием майи Верховного Господа мне ошибочно кажется, что Нанда Махараджа – мой муж, что Кришна – мой сын, и что, раз я – царица, жена Нанды Махараджи, все богатство коров и телят является моей собственностью, и все пастухи и их жены являются моими подданными. В действительности я – вечная служанка Верховного Господа. Он – мое конечное пристанище.
КОММЕНТАРИЙ
: Следуя по стопам матери Йашоды, каждый должен принять это умонастроение отречения. Любое богатство или все, чем еще мы можем обладать, принадлежит не нам, но Верховной Личности Бога, кто – окончательная защита каждого и окончательный владелец всего. Как сказано Самим Господом в Бхагавад-гите (5.29):бхоктарам йаджна-тапасам сарва-лока-махешварам
сухрдам сарва-бхутанам джнатва мам шантим рччхати
"Такого человека, свободного от мирских привязанностей, не привлекают материальные, чувственные наслаждения: он всегда погружен в транс и черпает радость внутри себя. Так человек, постигший свое истинное "Я" и всегда сосредоточенный на Всевышнем, наслаждается беспредельным счастьем."
Мы не должны гордиться нашим имуществом. Как выражено матерью Йашодой здесь, "Я – не владелица имущества, я – не богатая жена Нанды Махараджа, состояние, имущество, коровы и телята, гопи и пастухи – все это не мое." Нужно оставить думать так: "мое имущество, мой сын и мой муж" (джанасйа мохо ’йам ахам мамети
[ШБ 5.5.8]). Ничто не принадлежит никому, но всем обладает Верховный Господь. Только из-за иллюзии мы неправильно думаем, "я существую,"или, "Все принадлежит мне." Таким образом мать Йашода полностью предалась Верховному Господу. За мгновение она была очень разочарована, думая, "Мои усилия для защиты моего сына с помощью милосердия и других благоприятных действий бесполезны. Верховный Господь дал мне много всего, но если Он не возьмет ответственность за все, нет никакой гарантии защиты. Я должна, поэтому, в конечном счете искать защиту у Верховной Личности Бога." Как сказал Прахлада Махараджа (Бхаг. 7.9.19), баласйа неха шаранам питарау нрсимха: отец и мать не могут в конечном счете заботиться о их детях. Ато грха-кшетра-сутапта-виттаир джанасйа мохо ’йам ахам мамети (Бхаг. 5.5.8). Земля, дом, богатство и все имущество принадлежит Верховной Личности Бога, хотя мы неправильно думаем, "я – то", и "эти вещи мои."TEКСT 43
иттхам видита-таттвайам гопикайам са ишварах
ваишнавим вйатанон майам путра-снехамайим вибхух
иттхам
- таким образом; видита-таттвайам - когда она поняла всеобщую истину философски; гопикайам - к матери Йашоде; сах - Верховный Господь; ишварах - Верховный диспетчер; ваишнавим - вишнумайа, или йогамайа; вйатанот - расширение; майам - йогамайи; путра-снеха-майим - очень привязанная из-за материнских чувств к ее сыну; вибхух - Верховный Господь.
Мама Йашода, по милости Господа, отнеслась ко всему философски(смогла понять реальную истину). Но затем снова верховный правитель посредством Своей внутренней потенции, йога-майи, заставил ее погрузиться в интенсивную привязанность к сыну.