Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

Налакувара и Манигрива были великими преданными Господа Шивы, но из-за материального богатства они стали настолько экстравагантными и лишенными разума, что однажды они наслаждались с обнаженными девушками в озере и бесстыдно прогуливались там. Внезапно появился Нарада Муни, но они были так ослеплены их богатством и ложным престижем, что даже видя Нараду Муни они остались обнаженными и даже не устыдились. Другими словами, из-за богатства и ложного престижа, они потеряли и обычное приличие. Конечно, это – природа материальных качеств, что когда кто-то становится очень богатым и имеет престижное положение, он теряет чувство этикета и не заботится ни о чем, даже видя мудреца, подобного Нараде Муни. Для таких введенных в заблуждение людей (аханкара-вимудхатма), кто особенно высмеивают преданных, надлежащим наказанием будет – снова стать бедными. Ведические правила и инструкции предписывают как управлять чувством ложного престижа посредством практики йама, нийама и так далее (тапаса брахмачарйена шамена ча дамена ча [ШБ 6.1.13]). Бедного человека можно очень легко убедить, что престиж богатого положения в этом материальном мире временен, но богатого – невозможно. Поэтому Нарада Муни установил пример, проклиная этих двух людей, Налакувару и Манигриву, стать тупыми и не сознающими ничего, подобно деревьям. Это было достойное наказание. Но так как Кришна всегда милосерден, даже при том, что они были наказаны, они были достаточно удачливы увидеть Верховную Личность Бога лицом к лицу. Поэтому наказание, данное вайшнавом совсем не наказание; точнее, это – другой вид милосердия. Проклятием деварши, Налакувара и Манигрива стали близнецами-деревьями арджуна и остались во внутреннем дворе матери Йашоды и Нанды Махараджа, ожидая возможности увидеть Кришну непосредственно. Господь Кришна, желанием Его преданных, вырвал эти деревья йамала-арджуна, и когда Налакувара и Манигрива были таким образом освобождены Кришной после одной сотни лет по времени полубогов, их прежнее сознание восстановилось, и они предложили Кришне подходящие для полубогов молитвы. Таким образом получив возможность видеть Кришну лицом к лицу, они поняли, как милосерден был Нарада Муни, и поэтому они выразили ему признательность и поблагодарили его. Затем, обойдя вокруг Верховной Личности Бога, Кришны, они отбыли в их соответствующие обители.

TEКСT 1

шри-раджовача

катхйатам бхагаванн этат тайох шапасйа каранам

йат тад вигархитам карма йена ва деваршес тамах

шри-раджа увача - Царь далее спросил; катхйатам - пожалуйста опиши; бхагаван - о высший мощный; этат - это; тайох - обоих из них; шапасйа - проклятие; каранам - причина; йат - какое; тат - такое; вигархитам

- отвратительное; карма - действие; йена - что; ва - даже; деваршех тамах - великий мудрец Нарада так разгневался.


Царь Парикшит спросил: О бхагаван, из-за чего Налакувара и Манигрива были прокляты мудрецом Нарадой? Что они сделали настолько отвратительного, что даже Нарада, великий мудрец, разгневался на них? Пожалуйста, расскажи это мне.


TEКСT 2–3

шри-шука увача

рудрасйанучaрау бхутва судрптау дханадатмаджау

каиласопаване рамйе мандакинйам мадоткатау

варуним мадирам питва мадагхурнита-лочанау

стри-джанаир анугайадбхиш чератух пушпите ване

шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; рудрасйа - Господь Шива; анучарау - два великих преданных или спутника; бхутва - занимали высокий пост; су-дрптау - были гордыми тем положением и их прекрасными телесными качествами; дханада-атмаджау - два сына Куверы, хранителя богатств полубогов; каиласа-упаване - в маленьком саду примыкающем к горе Каиласа Парвата, резиденции Господа Шивы; рамйе

- в очень прекрасном месте; мандакинйам - у реки Мандакини; мада-уткатау - ужасно гордые и безумные; варуним - вид вина, называемый Варуни; мадирам - опьяненные; питва - пили; мада-агхурнита-лочанау - их глаза вращались от опьянения; стри-джанаих - с женщинами; анугайадбхих - поющими песни прославляющие их; чератух - блуждали; пушпите ване - в прекрасном цветочном саду.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература