Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2 полностью

джагрихус тад-висриштам там

джримбханакхйам танум прабхох

нидрам индрийа-викледо

йайа бхутешу дришйате

йеноччхиштан дхаршайанти

там унмадам прачакшате

джагрихух — завладели; тат-висриштам — оставленным Брахмой; там — тем; джримбхана-акхйам — которое называют зевотой; танум — телом; прабхох — Господа Брахмы; нидрам — сон; индрийа-викледах — слюнотечение; йайа — которым; бхутешу — среди живых существ; дришйате — наблюдают; йена — которым; уччхиштан — испачканных испражнениями; дхаршайанти — вводят в заблуждение; там — ту; унмадам — болезнь; прачакшате — называют.

Призраки и злые духи завладели телом, оставленным Брахмой, творцом всех живых существ, которое состояло из его зевоты. Это тело также считают сном, во время которого у спящего человека изо рта течет слюна. Злые духи и призраки нападают на людей, находящихся в оскверненном состоянии, и про такого, одержимого духами, человека говорят, что он сошел с ума.

КОММЕНТАРИЙ: Человек заболевает безумием или подвергается нападению духов, когда находится в оскверненном состоянии. Здесь ясно сказано, что, когда человек крепко спит и во сне у него изо рта течет слюна, призраки спешат воспользоваться этим и завладевают его телом. Иначе говоря, человек, у которого во сне течет слюна, считается нечистым и становится добычей злых духов или впадает в безумие.

ТЕКСТ 42

урджасвантам манйамана

атманам бхагаван аджах

садхйан ганан питри-ганан

парокшенасриджат прабхух

урджах-вантам — полным энергии; манйаманах — сознавая; атманам — себя; бхагаван — досточтимый; аджах — Брахма; садхйан — полубогов; ганан — сонмы; питри-ганан — и питов; парокшена — из своей невидимой формы; асриджат — сотворил; прабхух — повелитель живых существ.

Сознавая, что в нем кипят желания и энергия бьет ключом, досточтимый Брахма, творец всех живых существ, сотворил из своей невидимой формы сонмы садхьев и питов, которые появились на свет из его пупка.

КОММЕНТАРИЙ: Садхьи и питы — это невидимые формы душ усопших, которые также являются творением Брахмы.

ТЕКСТ 43

та атма-саргам там кайам

питарах пратипедире

садхйебхйаш ча питрибхйаш ча

кавайо йад витанвате

те — они; атма-саргам — их источник; там — то; кайам — тело; питарах — питы; пратипедире — приняли; садхйебхйах — садхьям; ча — и; питрибхйах — питам; ча — а также; кавайах — искусные жрецы; йат — через которое; витанвате — приносят дары.

Питы сами завладели невидимым телом, из которого они появились на свет. Именно через это невидимое тело искусные жрецы приносят дары садхьям и питам [в образе умерших предков] во время жертвоприношения шраддха.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже