О царь, часть воинов оседлала грифов, орлов, уток, ястребов и других птиц. Некоторые сидели на рыбах тимингилах, которые способны пожирать больших китов, на шарабхах, буйволах, носорогах, коровах, быках, на коровах, живущих в джунглях, и арунах. Воины оседлали шакалов, больших крыс, ящериц, кроликов, козлов, черных оленей, лебедей и вепрей; некоторые сидели на плечах у людей. Так верхом на животных, живущих в воде, на земле и в небе, в том числе на тех, чьи тела не имеют определенной формы, обе армии наступали одна на другую и рвались в бой.
О царь, о потомок Махараджи Панду, воинов полубогов и демонов украшали разноцветные флаги; от зноя их защищали пологи и зонтики, ручки которых сверкали драгоценными камнями и жемчугами, опахала из перьев павлинов и других птиц. Верхняя и нижняя одежда воинов развевалась на ветру и они выглядели очень красивыми в сияющих лучах солнца. Их щиты, украшения и острые обнаженные мечи ослепительно блестели. Ряды воинов казались столкнувшимися волнами двух океанов, полных обитателей водной стихии.
В этом бою прославленный военачальник Махараджа Бали, сын Вирочаны, находился в чудесном воздушном корабле, названном Ваихайаса. О царь, этот великолепно украшенный корабль был построен демоном Майей и снабжен оружием, годным для любого сражения. Его невозможно было себе представить и описать. Он, например, был иногда виден, а иногда невидим. Махараджа Бали, сидевший в нем под красивейшим зонтиком, овеваемый прекрасными опахалами и окруженный своими полководцами и военачальниками, был похож на встающую из-за горизонта луну, освещающую все вокруг.