стхали-стханам — там, где оставил Агнистхали; гатах — пойдя туда; ашваттхам — дерево ашваттха; шами-гарбхам — выросшее из корневища дерева шами; вилакшйа — увидев; сах — он, Пурурава; тена — из него; две — две; арани — палочки, которыми пользуются для того, чтобы возжечь жертвенный огонь; критва — сделав; урваши-лока-камйайа — желая вознестись на планету, где обитала Урваши; урвашим — Урваши; мантратах — повторяя соответствующие мантры; дхйайан — медитируя; адхара — на нижнюю; араним — палочку; уттарам — и на верхнюю; атманам — на самого себя; убхайох мадхйе — между ними; йат тат — тот, который (был объектом его медитации); праджананам — сын; прабхух — царь.
Когда царю Пурураве открылось знание карма-кандия-ягьи, он отправился в то место, где оставил Агнистхали и увидел там дерево ашваттха, растущее из корневища дерева шами. Из его древесины Пурурава выстругал две арани. Желая вознестись на одну планету с Урваши, он начал произносить мантры, представив себе, что нижняя арани-это Урваши, верхняя-он сам, а та, что посередине-их сын. Так он стал возжигать жертвенный огонь.
КОММЕНТАРИЙ: Для того, чтобы зажечь жертвенный огонь, в ведические времена не пользовались спичками. Огонь для ведической ягьи зажигали трением двух священных палочек арани о третью. Без такого огоня невозможно провести жертвоприношение. Если ягья проведена успешно, совершивший ее может исполнить все свои желания. Пурурава решил воспользоваться этим, чтобы удовлетворить свою похоть. Он представил себе, что нижняя арани-это Урваши, верхняя-это он сам, а та, что посередине-их сын. В своих пояснениях к этому стиху, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур упоминает уместную в данном случае ведическую мантру: шами-гарбхад агним мантха. Есть и другая похожая мантра: урвашйам ураси пуруравах. Пурурава был готов зачинать с Урваши одного ребенка за другим. Желания Пуруравы сводились к тому, чтобы наслаждаться с ней половой близостью и иметь от нее сыновей. Он был настолько похотлив, что даже совершая ягью, думал об Урваши, вместо того, чтобы думать о владыке жертвоприношений, Ягьешваре, Господе Вишну.
тасйа — у Пуруравы; нирмантханат — из трения; джатах — родился; джата-ведах — предназначенный для материальных наслаждений, оговоренных правилами Вед; вибхавасух — огонь; траййа — соблюдающий правила Вед; сах — огонь; видйайа — таким образом; раджна(гйа) — царем; путратве — был рожден сын; калпитах — стало так; три-врит — три буквы а-у-м, образающие звук ом.
Трением палочек-арани Пурурава добыл огонь. Этот огонь и произнесение трех букв а-у-м позволяют достичь успеха в материальных удовольствиях, а также освятить зачатие, ученичество и жертвоприношение. Так этот огонь стал сыном Пуруравы.
КОММЕНТАРИЙ: Как объясняют Веды, сына можно получить зачатием, то есть через семя (шукра), достойного ученика можно принять через обряд посвящения (савитра), а кроме того, сына или ученика можно получить прямо из жертвенного огня (ягья). Вот почему говорится, что когда Махараджа Пурурава трением арани добыл огонь, этот огонь стал его сыном. Сына можно получить из семени, через обряд посвящения и из жертвенного огня. Ведическая мантра омкара, или пранава, состоящая из трех букв а-у-м, необходима в каждом из этих случаев. Следовательно, словосочетание нирмантханадж джатах означает, что благодаря трению арани на свет появился ребенок.
тена — добыв этот огонь; айаджата — он сотворил поклонение; йаджна(гйа) — ишам — владыка ягьи, тот, кто наслаждается ее плодами; бхагавантам — Бог, Верховная Личность; адхокшаджам — недоступный восприятию чувств; урваши-локам — планета, где обитала Урваши; анвиччхан — хотя и желал туда отправиться; сарва-дева-майам — прибежище всех полубогов; харим — Верховный Господь.