шри-бадарайаних увача — Шри Шукадева Госвами сказал; аиласйа — у Пуруравы; ча — также; урваши-гарбхат — из лона Урваши; шат — шестеро; асан — было; атмаджах — сыновей; нрипа — О царь Парикшит; айух — Аю; шрутайух — Шрутаю; сатйайух — Сатьяю; райах — Рая; атха — а также; виджайах — Виджая; джайах — Джая.
Шукадева Госвами продолжил: О царь Парикшит, Урваши родила Пурураве шестерых сыновей. Их звали Аю, Шрутаю, Сатьяю, Райа, Виджая и Джая.
шрутайох — у Шрутаю; васуман — Васуман; путрах — сын; сатйайох — у Сатьяю; ча — также; шрутанджайах — сын по имение Шрутанджая; райасйа — У Райи; сутах — сын; эках — по имени Эка; ча — и; джайасйа — у Джайи; танайах — сын; амитах — по имени Амита; бхимах — по имени Бхима; ту — воистину; виджайасйа — у Виджайи; атха — затем; канчанах — Канчана, сын Бхимы; хотраках — Хотрака, сын Канчаны; татах — затем; тасйа — у Хотраки; джахнух — по имени Джахну; сутах — сын; гангам — всю воду из Ганги; гандушикритйа — одним глотком; йах — тот, кто (Джахну); апибат — выпил.
Сына Шрутаю звали Васуман, сына Сатьяю звали Шрутанджая, сына Райи звали Эка, сына Джайи звали Амита, а сына Виджайи звали Бхима. У Бхимы был сын по имени Канчана, у Канчаны был сын по имени Хотрака, а у Хотраки был сын по имени Джахну, который одним глотком выпил воду из Ганги.
джахнох — у Джахну; ту — поистине; пурух — сын по имени Пуру; тасйа — у Пуру; атха — затем; балаках — сын по имени Балака; ча — и; атмаджах — сын Балаки; аджаках — по имени Аджака; татах — затем; кушах — Куша; кушасйа — у Куши; апи — тогда; кушамбух — Кушамбу; танайах — Таная; васух — Васу; кушанабхах — Кушанабха; ча — и; чатварах — четверо (сыновей); гадхих — Гадхи; асит — был; кушамбуджах — сыном Кушамбу.
Сына Джахну звали Пуру, сына Пуру звали Балака, сына Балаки звали Аджака, а сына Аджаки звали Куша. Четырех сыновей Куши звали Кушамбу, Таная, Васу и Кушанабха. Сына Кушамбу звали Гадхи.
тасйа — у Гадхи; сатйаватим — Сатьявати; канйам — дочь; ричиках — великий мудрец Ричика; айачата — попросил; двиджах — брахман; варам — ее мужем; висадришам — недостоин быть; матва — подумал; гадхих — царь Гадхи; бхаргавам — Ричике; абравит — ответил; экатах — у каждого; шйама-карнанам — черное ухо; хайанам — скакунов; чандра-варчасам — блестящих, как лунный свет; сахасрам — тысячу; дийатам — пожалуйста, приведи; шулкам — выкуп; канйайах — за мою дочь; кушиках — в роду Куши; вайам — мы (родились).
У царя Гадхи была дочь по имени Сатьявати, которую брахман-мудрец Ричика попросил отдать ему в жены. Царь Гадхи счел, что Ричика недостоин быть мужем его дочери, а потому ответил ему так: «О господин, наш род ведет начало от Куши. Мы знатные кшатрии, поэтому ты должен дать за мою дочь достойный выкуп. Приведи мне тысячу таких скакунов, чтобы все они блестели как лунный свет, и одно ухо у каждого было черным.