К счастью, Рори немного понимала по-турецки и догадалась, что он обращается к матери правителя. Оглядевшись по сторонам, она увидела перед собой разодетую в шелка даму с резкими чертами лица, которая смотрела на них с неприязнью.
Рори знала, что самой могущественной женщиной в Оттоманской империи слыла валиде-султан, мать правящего султана: она обладала неограниченной властью и руководила гаремом правителя. Давался ли такой же титул матерям всех важных персон, или же Гюркан считал себя настолько значительным, что, не имея на то права, присвоил титул валиде-султан своей матери, Рори не знала, но скорее всего он так поступил самовольно.
Кроме женщины в помещении находились четыре высоких мускулистых африканца, одетых в турецкие наряды. Наверное, это евнухи, раз им позволялось заходить в гарем. Двое возвышались позади женщины, а двое других – возле пленниц.
Валиде произнесла на очень плохом французском:
– Ваши имена?
– Констанс, миледи, – скромно потупив взор, первой ответила девушка.
Решив, что смирение будет и ей на руку, Рори последовала примеру кузины:
– Аврора, миледи.
– Мне сказали, вы англичанки, – задумчиво протянула валиде, – первые в моем гареме, но, кроме этого, в вас нет ничего особенного. – Она повернулась к евнухам: – Отведите их в хамам: пусть отмоют хорошенько, а потом проверят на непорочность.
– Я девственница, миледи, – сочла нужным уточнить Рори, – а моя кузина – вдова.
– Какая жалость, – фыркнула валиде, отмахнувшись.
И вновь бесстрастные слуги повели Рори и Констанс по бесконечным коридорам. Хамам находился в противоположном конце гарема. Вскоре девушек передали проворной женщине средних лет, и та отвела их в роскошный зал, в центре которого красовался фонтан, стены и пол были выложены красивой узорчатой плиткой, а высокий потолок имел форму купола.
Широко распахнув глаза, Рори озиралась по сторонам. До нее доходили слухи о великолепном убранстве турецких бань, и та, в которой оказались они с Констанс, была выше всяких похвал. Может, она и рабыня, но у нее наконец-то появилась возможность как следует вымыться после нескольких недель, проведенных на корабле с ограниченным запасом воды.
Хозяйка бани жестом приказала девушкам раздеться и поручила их заботам нескольких молодых рабынь. Те принялись их мыть и скрести, потом уложили на мраморные столы и вымазали жгучей пастой, чтобы удалить с кожи все волосы, в том числе и в самых интимных местах. Охваченные ужасом от резкой боли, они пытались протестовать, но рабыни жестами дали понять, что процедура будет недолгой. Вскоре пасту смыли, и тела их стали совершенно гладкими и безволосыми, точно у младенцев.
Неужели турецкие мужчины предпочитают видеть своих женщин именно такими?
После этой неприятной процедуры девушек отвели в наполненный ароматной водой бассейн, оказавшийся настолько большим, что мог вместить дюжину человек. Рабыни, хихикая, укоризненно цокали языком и указывали на синяки на их телах: видимо, ударились, пока сопротивлялись похитителям.
С особенным удовольствием рабыни мыли и расчесывали волосы англичанок: восхищались мягкими темно-русыми локонами Констанс, а золотая копна Рори их и вовсе очаровала.
После того как кузин насухо вытерли, шустрая хозяйка хамама отвела их в соседнюю комнату, чтобы удостовериться в ее невинности. Рори скрежетала зубами, но стойко вытерпела унизительную процедуру, хотя страшно переживала, как бы проверка ни выявила, что она не так уж и непорочна. Теперь она понимала, почему Габриэль отказывался переступить черту: это привело бы к ужасающим последствиям.
Ах, Габриэль. На глаза навернулись слезы, и Рори закрыла их. Не стоит думать о нем, иначе она окончательно расклеится.
Пленниц нарядили в легкие туники и отвели в апартаменты валиде.
– Снимите все! – приказала дама.
Констанс вспыхнула до корней волос, а Рори прошептала:
– Потерпи. Все скоро закончится.
Вспомнив, что Рори приходилось даже танцевать почти обнаженной перед мужчинами, Констанс глубоко вздохнула и выполнила приказание. Когда девушки разделись, валиде поднялась со своего места и принялась осматривать их со всех сторон, хмуря брови, и периодически то щупала, то тыкала в них пальцем.
– Открой рот! – приказала она Рори, и та повиновалась, ощущая себя лошадью на ярмарке. Валиде одобрила состояние их зубов. Чуть более полная фигура Констанс понравилась ей больше изящной фигурки Рори, однако ее худобу компенсировали роскошные волосы. С удовольствием пропустив между пальцев шелковистые локоны, валиде пробормотала:
– Здоровы.
Наконец, осмотр был закончен, и девушек отпустили. За дверями их поджидала миниатюрная и потрясающе красивая женщина европейской внешности чуть постарше Рори, с пышными ухоженными каштановыми волосами и теплой дружеской улыбкой на губах. Она обратилась к ним по-английски, хотя и с очаровательным французским акцентом:
– Меня зовут Сюзанна, и мне приказано познакомить вас с жизнью в гареме.
– Как здорово, что вы так хорошо говорите по-английски! – воскликнула Констанс и представилась.
Затем ее примеру последовала и Рори.