Девушки сразу прониклись друг к другу симпатией, и Рори заметила:
– Все здесь так необычно! Хорошо, что вы можете нам все объяснить на понятном языке.
– Вы быстро привыкнете к укладу жизни в гареме, – заверила новых знакомых Сюзанна, указывая им путь на широкий двор. – Здесь очень комфортно. Я вам все покажу и расскажу, как что здесь устроено, а потом провожу в апартаменты, где вы сможете отдохнуть. День наверняка выдался нелегким.
– Сюзанна, а нельзя ли вернуть нам ту одежду, в которой мы приехали в гарем? – Изобразить печаль Рори не составило труда. – Эти платья нам дороги как память: их подарила нам с кузиной моя мать, которую мы никогда больше не увидим.
Сюзанна сочувственно зацокала языком.
– Такую одежду в гареме не носят, к тому же роскошные платья вам не понадобятся, но я узнаю, что можно сделать. А теперь давайте осмотрим сады, классные комнаты для детей, фонтаны и столовые.
Они двинулись по дорожке, и Рори окинула взглядом каменные стены: высотой в добрую дюжину футов, они оканчивались острыми пиками.
– Здесь не было, случайно, побегов?
– А с чего вдруг кому-то отсюда сбегать? – удивилась Сюзанна, увлекая девушек в уютный внутренний дворик, окруженный пальмами и благоухающими цветами. – Здесь все живут в довольстве и безопасности.
Девушки заметили, что общий двор разделен на отдельные сектора более низкими стенами и кустами, и получалось некое подобие комнат под открытым небом. Выложенные плиткой скамьи и фонтаны так и манили присесть и отдохнуть, чем и занимались многие обитательницы гарема. Одни пили кофе или чай, другие курили кальян. В тени пальм совсем юная девушка играла на каком-то струнном инструменте, а несколько других грациозно танцевали.
Обитательницы гарема лишь на мгновение отвлекались от своих дел, чтобы взглянуть на новеньких, но тут же теряли к ним интерес. Все женщины были очень привлекательны, изящны и ухожены. Судя по всему, уход за телом был основным занятием в гареме.
– Чем все эти женщины занимаются здесь?
– О, здесь вовсе не скучно! Мы беседуем, играем в игры, наслаждаемся едой, общаемся с детьми. – В глазах Сюзанны на мгновение промелькнула печаль. – Иногда мы выходим за пределы гарема – на пикник или на базар. Такие прогулки редки и доставляют нам большую радость. Ну и, конечно же, нас тщательно охраняют.
– И вам не хочется свободы? – поинтересовалась Рори.
Лицо Сюзанны опять на миг стало печальным…
– Иногда жизнь здесь кажется слишком монотонной, но зато мы в полной безопасности и о нас заботятся. Большинству женщин такое и не снилось.
У Рори сложилось впечатление, что эта француженка изо всех сил старается смириться со своей судьбой, но наверняка предпочла бы свободу.
– Простите меня за столь нескромный вопрос, но как Гюркан выбирает себе женщин на ночь?
Однако Сюзанна ничуть не смутилась.
– Мой господин любит пробовать новых женщин, но если не выберет вас в качестве своей фаворитки, то будете встречаться с ним не слишком часто. – Сюзанна оценивающе посмотрела на Рори. – Поскольку вы девственница, вам предстоит пройти обучение, прежде чем окажетесь в постели господина. С такими необычными золотистыми волосами вам наверняка повезет стать его любимицей.
При мысли об этом к горлу Рори подступила тошнота. Заметив ее состояние, Констанс отвлекла внимание Сюзанны на себя.
– А чего ожидать мне? Ведь я вдова.
– Господин может никогда вас к себе не призвать. Но мне сказали, что вы очень опытны в искусстве любви, так что он вполне может пожелать проверить это. – Она пожала плечами. – Фаворитки посещают его спальню регулярно, но есть в гареме и такие, что ни разу там не были.
Глаза Констанс удивленно округлились при упоминании о ее опытности, и Рори догадалась, что таким образом Малек пытался заинтересовать Гюркана.
– Можем ли мы свободно передвигаться внутри гарема? – спросила она. – Мне частенько не спится по ночам, и я с удовольствием посмотрела бы, как выглядят эти чудесные сады в лунном свете.
Сюзанна сдвинула брови.
– После вечернего приема пищи мы расходимся по своим комнатам. Ночью охранники патрулируют двор, и тех, кто разгуливает в темноте, наказывают.
К девушкам подошла молоденькая служанка с подносом в руках, на котором стояли кубки с каким-то фруктовым напитком розового цвета. Он оказался восхитительно прохладным и очень приятным на вкус.
Сделав несколько глотков, Рори задумалась, каковы шансы на то, что Гюркан оставит их в покое, и вынуждена была признать, что очень невелики: слишком много усилий было приложено для их похищения.
Рори содрогнулась, потом вспомнила о нежной близости, которую познала в объятиях Габриэля, и при мысли, что отвратительный Гюркан будет дотрагиваться до самых сокровенных мест ее тела, к тому же теперь лишенных волос, к горлу ее подступила тошнота.
А что? Это мысль. Может, и правда попробовать вызвать рвоту в нужный момент?
Живое воображение тут же начало рисовать картины побега и освобождения. Возможно, землетрясением разрушит стены, и они с Констанс, воспользовавшись паникой, смогут сбежать. Или Габриэль раздобудет где-нибудь воздушный шар и прилетит на помощь.