Читаем Шут и некромантка. Книга 1. Том 1 полностью

— А вообще, если ты решил остепениться, то следует начать поменьше придуряться, — продолжила девушка. — Иначе таким поведением ты оттолкнёшь Мирэ. Ты не производишь впечатления надёжной опоры для жизни, слишком бесшабашный. Образ беспутного буйного гуляки, драчуна и похабника практически никогда не вызывает у женщин желания устраивать с подобным типом семейную жизнь — разве что у них серьёзный выверт психики.

— Ты решила стать моим личным психоаналитиком? — угрюмо осведомился я. — Или просто захотела втоптать в грязь моё самолюбие? Если последнее, то поздравляю, тебе это прекрасно удалось.

Пакс была во многом права, и это не радовало. Гораздо проще сваливать вину за всё на обстоятельства или вражеские козни, чем признавать собственные ошибки. Попав в мир «меча и магии» я слишком заигрался в героя-варвара — причем, исключив из роли подвиги, хотя это и не совсем удалось, если вспомнить погром в замке. И роль-то мне даже вполне удалась, пожаловаться не на что. Вот только с этим образом совсем не сочетается стремление обрести возлюбленную спутницу жизни, оттого Мирэ и не воспринимала мои чувства всерьёз, считая мои слова просто попыткой затащить её в постель. Ну да, кто ж поверит герою-варвару, толкующему об истинной вечной любви — подумают, что перепил. А теперь уж поздно переигрывать, пересдачи карт не будет. Даже если я резко изменю поведение, Мирэ всё равно сочтёт это притворством, полагая, что уже знает, какой я на самом деле. К тому же, манера поведения выбиралась не по чистой прихоти, а как наиболее подходящая и удобная для этого мира — безбашенного агрессивного громилу большинство предпочтёт лишний раз не задевать, да и из толпы не слишком выделяюсь. Но маску следует начать контролировать более строго, не позволяя ей прирастать к лицу, а по возможности в присутствии Мирэ вести себя адекватнее. Конечно, черты этой «маски» свойственны мне самому, но всё же не в такой степени, они не главные и не единственные.

— Эх, молодёжь, — вздохнула Пакс, — сколько эмоций.

— А тебе самой-то сколько лет? — поинтересовался я. Выглядела она не старше тридцати, но, памятуя об увеличивающих продолжительность жизни нанитах, на самом деле ей могло быть и под пятьдесят.

— Я тебе в бабушки гожусь. Или даже скорее в прабабушки.

— Ничего, когда мне века три стукнет, разница в нашем возрасте на несколько порядков уменьшится, — усмехнулся я. Возраст Пакс меня не шокировал, возможно, потому, что я не полностью его осознавал. Умом-то понимал, но всё же выглядела она ведь не старше меня. — У меня тоже регенерация усиленная, так что до конца мира рассчитываю дожить.

— А в крайнем случае, ускоришь его наступление сам, — заключила она.

Сэвидж наконец-то нагнал нас. Он додумался что-то нахимичить с силовыми полями, оградив себя щитами со всех сторон, чтобы не свалиться. Теперь от тряски он всё время бился о невидимые стены плечами и ругался, но зато мог двигаться быстрее. Мы все прибавили скорость, перейдя на рысь, и стало не до разговоров.

3

До заката оставалось около часа, а Мирэ мы так и не догнали. Она не могла настолько сильно оторваться — для этого пришлось бы почти загнать лошадей, а насколько я знал Мирэ, она не пошла бы на такое, даже преследуй её враги. Оставалось предполагать, что её отряд свернул в лес, вдоль кромки которого уже несколько часов тянулся тракт. Пытались они таким образом срезать путь или всё же скрыться от нас, оставалось точно неизвестным. Но, скорее всего, второе, поскольку в лесу не наблюдалось даже проезжих тропинок, так что в объезд по дороге ехать вышло бы быстрее.

— Воспользуйся пеленгатором, — посоветовала Пакс.

— Бесполезно, слишком близко, — отмахнулся я — точка, отмечающая местоположение Мирэ, оставалась в центре «радара».

— Так увеличь масштаб, — удивилась моим трудностям миротворец.

— Я и на твоём приборчике кнопок не видел, а уж на наруче их вовсе никогда не было, — огрызнулся я.

— Всё время забываю, что в твоём мире жутко примитивная техника, — хлопнула себя по лбу девушка. — По сравнению с местными ты кажешься достаточно развитым. Мысленно управляй, через соединение с нервной системой.

Я попробовал последовать совету. Изменение выгравированной на браслете координатной сетки произошло неуловимо для глаза — я смотрел пристально, не отрываясь, но осталось иллюзорное впечатление, будто всё же моргнул и не уследил за процессом. Я не конкретизировал степень увеличения масштаба, поскольку не знал условленных параметров, но он автоматически настроился так, как требовалось. Похоже, в мире Пакс всё же сумели создать по-настоящему дружественный интерфейс, а может сказалось влияние заключённой в наруче магии драконов.

— Поворачиваем, — махнул я рукой в сторону леса.

— Может, лучше проедем, а в лес углубимся там же, где они? — предложил Сэвидж.

— А смысл круги наворачивать? К тому же, они, возможно, ещё продолжают движение. А поскольку через лес всё равно поедем шагом, ты можешь вылезти из седла и вести лошадь в поводу, — обнадёжил я его.

Перейти на страницу:

Все книги серии За гранью добра и зла

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2
Шут и пророчество. Книга 1. Том 2

Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил.А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо. И что с того, что она адмирал космофлота из параллельного мира?Но в войне поучаствовать всё равно придётся. Иначе война придёт к твоему порогу. А кто потом всё это убирать будет? И пророчество… А дайте два! Что значит, их и так два? Ладно, исполним оба, сразу, да так криво, чтоб никто не обрадовался!

Владимир Петрович Батаев

Попаданцы

Похожие книги

Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Технофэнтези / Фэнтези