Читаем Шут и некромантка. Книга 1. Том 1 полностью

Лорд Вулф не стал уточнять, зачем мы их ищем, просто сразу пресёк возможность враждебных действий на его территории. Впрочем, будь у нас такие намерения, законы гостеприимства нам бы не помешали — если только Раслу, да и то из-за союза воронов с Волками, а не по личным убеждениям.

— Следуйте за мной, — махнул рукой Люпус.

Без проводника, следуя исключительно по пеленгу, мы наверняка пробирались бы дольше. Лорд Вулф вёл нас не напрямик, но зато наиболее удобным и проходимым путём — если бы им пользовались чаще, он превратился бы в тропинку. Хотя специально дорогу никто не расчищал, просто Люпус знал лес как свои четыре лапы и прокладывал маршрут с учётом всех прихотей природы.

Примерно через час мы вышли на довольно большую поляну. На её дальней от нас стороне горел костёр, возле которого сидели трое. Немного поодаль, в тени расположились ещё две фигуры. Мы направились прямиком к ним. Проходя мимо костра, я приветственно кивнул наёмникам, на что они ответили ухмылками. Я заметил, как «монгол» передал своему напарнику несколько монет — видимо, они поспорили о том, как быстро я их найду. Надо будет позже спросить, ставил «монгол» на то, что я догоню их быстрее или медленнее, чем вышло. На Лорда Юникона я демонстративно даже не взглянул.

При виде нас — или скорее лично меня — Мирэ негромко выругалась в выражениях, с которыми магический переводчик не справлялся. Хотя, судя по ухмылке Сэвиджа, в его языке, в отличие от местного, подходящие идиомы присутствовали, и смысл фразы он прекрасно понял. Мы переглянулись и синхронно с укоризненным видом посмотрели на Мирэ — мол, даме так выражаться не пристало. Она в ответ только пожала плечами — мол, что заслужили, так и приветствую.

Остальные этот молчаливый диалог пропустили. Их внимание было обращено на пятую присутствующую на поляне личность, которой оказалась супруга Лорда Вулфа. С ней-то и беседовала до нашего появления Мирэ. Причём разговор у них наверняка шёл не о шмотках и косметике.

Леди Вулф определённо не относилась к числу благородных дам и на лесной поляне смотрелась гораздо более уместно, чем на светском приёме. Ей явно привычнее было бесшумно двигаться среди деревьев с длинным луком в руках — который и сейчас лежал возле неё на земле, — выслеживая дичь, нежели скользить по паркету бального зала. Но это ничуть не мешало ей оставаться женственной, гармонично сочетая в себе ипостаси амазонки-охотницы и хранительницы домашнего очага. Впрочем, возможно, такое восприятие диктовалось заметно округлившимся животом женщины — чета Вулфов в скором времени ожидала прибавления в семействе.

— Мы разобьём лагерь там, — махнул рукой я на противоположную сторону поляны.

Впрочем, это уже было определено заранее, о чём говорил выбор места привала первого прибывшего отряда — при нормальных обстоятельствах следовало расположиться в центре, подальше от деревьев, чтобы враг не смог подкрасться незаметно. Хотя в данном случае это не было необходимостью, поскольку мы находились в гостях у Лорда Вулфа, а он уж наверняка знал, что никакой угрозы нет — иначе вряд ли стал бы подвергать опасности беременную жену. Но всё равно любой бывалый путешественник просто по привычке соблюдал бы обычный порядок. А так нам просто недвусмысленно указывали держаться подальше. Оставалось только перехватить инициативу и сделать хорошую мину при плохой игре, объявив это собственным выбором — как я и поступил.

— Если что-то понадобится, пришлёшь одного из наёмников к Раслу, он у нас по хозяйственной части, — обратился я к Мирэ.

По сути, этим я хотел сказать, что готов оказать любую помощь, а если она не желает со мной общаться и о чём-то просить, то может обратиться через третьих лиц. Хотя не сомневался, что Мирэ истолкует мои слова превратно, наподобие: «Если вы, растяпы, что-то забыли, мы, так и быть, не дадим вам пропасть, но лично я до таких мелочей снисходить не намерен». Впрочем, всё равно Сэвидж тут же свёл к нулю всю мою тактичность и тактику.

— Кстати, у нас есть пиво, — похвастал он.

Разумеется, наёмники моментально перебрались к месту нашей стоянки и даже помогли разбивать лагерь. Соответственно, использовать их в качестве посыльных стало невозможно. Лорд Вулф тоже присоединился к нашей компании. Всё же, пиво — одно из лучших цементирующих средств для мужской дружбы. Опережает его в этом, держа неизменное первенство, только совместно пролитая кровь врагов.

Лорд Юникон, чтобы не выглядеть полным дураком, сидя в одиночестве — поскольку девушки, к которым присоединилась и Пакс, предпочли продолжить шептаться между собой — вынужден был подсесть к нам. Но устроился чуть в стороне, позади своих телохранителей, — которые верность хмельному напитку ставили выше желаний нанимателя, — и от пива отказался, так что всё равно сохранил за собой статус круглого дурня.

— Что нового в городе? — поинтересовался Люпус.

— Да так, небольшой государственный переворот, — поведал Расл. — Там теперь новый правитель, бывший командир стражи.

— Как это произошло? — удивился Лорд Вулф.

Перейти на страницу:

Все книги серии За гранью добра и зла

Шут и пророчество. Книга 1. Том 2
Шут и пророчество. Книга 1. Том 2

Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил.А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо. И что с того, что она адмирал космофлота из параллельного мира?Но в войне поучаствовать всё равно придётся. Иначе война придёт к твоему порогу. А кто потом всё это убирать будет? И пророчество… А дайте два! Что значит, их и так два? Ладно, исполним оба, сразу, да так криво, чтоб никто не обрадовался!

Владимир Петрович Батаев

Попаданцы

Похожие книги

Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Технофэнтези / Фэнтези