Читаем Швейцарский счет полностью

– Щас на паспортыну тэбе сфотаем, в кафэ посыдим и на роботу, – добродушно вторила ей Галина. – Ты, Алиска, боха моли, шо Мухамет тэбэ не прохнал! Ты як начала колыхаться, у мэнэ душа у пятки скрылась. Як прывидэние, ей боху!

– Спасибо, девочки, – с чувством поблагодарила их Алиса. – Сегодня угощаю я.

Возражений не последовало, и, весело гомоня, женщины отправились на поиски ближайшей фотостудии. Буквально через полчаса с готовыми фотографиями в кармане, они прошествовали по Нойонгассе до Кайзергассе и, облюбовав небольшое симпатичное кафе, решили отметить второе рождение Алисы шампанским.

– Твоего нового имени мы пока не знаем. Наш басурман тебя на днях окрестит. Но с этой минуты твоя жизнь только начинается,– торжественно произнесла Анжела и подняла бокал. – По-здрав-ля-ем! – нестройно пропели женщины и сдвинули узкие тела фужеров, разразившихся стеклянным перезвоном.

После двух глотков веселящего напитка на Алису навалилась хандра. Она вообще не любила алкоголь, он вызывал у нее приступы тягучей меланхолии. Удрученно глядя на гомонящих девиц, Алиса вяло теребила край скатерти. Ощущение нереальности происходящего, возникшее еще в Гриндевальде, не проходило. Оно нарастало, обостряясь с каждым днем, девушка чувствовала себя тряпичной куклой, марионеткой, участвующей в пошлом фарсе. Клуб «Cabaret East» – дешевая декорация, только подчеркивающая убогость действа, Анжела с Галиной – третьеразрядные статистки. Все ужасающе грязно и гадко.

«Из простой девчонки в жену миллиардера. Из миллиардеров в монашки, из монашек в бордель. И вот на дне. Головокружительная карьера, нечего сказать», – погруженная в безрадостные мысли, она не слышала ни здравиц в свою честь, ни профессиональных советов Галины, толковавшей, как вести себя с клиентами.

– Если на мужыке «Патек Филипп» у золотом корпусэ, то на дринки нэ рассчытывай. Кружка пыва и соленые орэшки. Чэм больше бабла, тем жмотистее. Это я тэбэ як дохтур ховорю. А вот если в задрыпанном пиджачышке да джынсах на босу ноху – наш чоловик. Бэри ехо холыми рукамы. Ба, Анжэлка, да она нэ слухае! – возмутилась она, заметив, наконец, что Алиса совсем ее не слышит, вычерчивая ногтем невидимые зигзаги на столе.

Анжела досадливо махнула: молчи, мол. Потом наклонилась к ее уху и что-то быстро зашептала, Галина выслушала, недовольно дернула плечом и, наморщив короткий бульдожий нос, уткнулась в тарелку с наполовину растерзанным салатом. Остаток «праздничного» ужина прошел в тягостном молчании, Галина с видом оскорбленной девственницы хмуро поглощала пищу, Анжела сочувственно вздыхала, время от времени бросая на отрешенную Алису выразительные взгляды.

– Похороны надежд, – снова шепнула она Галине, указывая глазами на поникшую рыжую челку Алисы.

– И царствые им нэбэсное! Туда и дороха. Усэ, дывки! – огрызнулась та. – Кончай помынки. На работу пора! Упэред! На боевоэ крэщениэ.

И три искательницы приключений поднялись из-за стола.

Глава одиннадцатая

Первая неделя прошла относительно спокойно, если не считать того, что в первый вечер Алиса по неопытности набралась под завязку, и ее пришлось откачивать нашатырем и промыванием желудка. Галина, поддерживавшая худенькое, содрогающееся в рвотных спазмах тело девушки, добродушно ворчала:

– От, дура! Хто ж тэбэ с клиентами пить учил, а? Надо тилько вид делать, а нэ хлэбать, як кобыла непоеная.

– Да, ладно тебе, – вступилась за нее Анжела, нервно подрагивая ноздрями. – Она ж зеленая еще. Научится.

– Да. Еще одын урок, и копыта откинэт! – Галина была неумолима. Ее красное лицо лоснилось от пота, она шумно дышала, с трудом удерживая бессильно повисшую над ванной Алису.

Но Алиса оказалась способной ученицей, после досадного отравления, она береглась, пригубила и отставила, лизнула и в цветочную вазу незаметно вылила. Поначалу она работала только с англоязычными посетителями, но уже через три дня десяток, необходимых для общения с подвыпившими клиентами, немецких слов прочно закрепился в памяти. Работа, еще недавно казавшаяся ей непристойной, заключалась в зазывном взгляде на вновь прибывшего посетителя и развлечении последнего пустыми разговорами ни о чем. Европейские мужчины на поверку оказались людьми порядочными, не хамили и не оскорбляли, словом, не так страшен черт, как его малюют. Алиса притерпелась и к пьяным слюнявым поцелуям, и к поглаживаниям коленок. Иногда изрядно нагрузившийся клиент принимался изливать душу, и Алиса, понимавшая через слово, а то и ничего не понимавшая, должна была играть роль жилетки, сочувственно кивая в ответ на горькие сетования. В такие моменты, она чувствовала себя полной идиоткой и частенько жаловалась Анжеле. Та только плечами пожимала, мол, воображай себя дипломированным психологом на приеме и плюй на все с высокой башни. Галина, девушка прямолинейная, заливисто гоготала:

– Какой из нее псыхолох? Алкохолик-собесэдник, вот она кто!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы