Читаем Сиделка полностью

— В целом, нам все понятно, — высказался один из лордов, тот самый, которого я не так давно видела в Иренборге. Борн, кажется. Он говорил, обращаясь к Каллеману, и это было странно, учитывая, что главный в департаменте — Горн. — Думаю, можно заканчивать, — лорд обвел взглядом своих коллег и снова вернулся к магу. — Лорд Каллеман, я бы хотел побеседовать с вами наедине, это возможно? — спросил он.

Я украдкой бросила взгляд на Горна. Граф выглядел невозмутимым и холодным, и лишь чернота, поглотившая светлую радужку, говорила о том, что с ним что-то не так. Рес! Я хорошо чувствовала волны силы, расходящиеся от сиятельства. Возникало ощущение, что все пространство вокруг колеблется, вибрирует, звенит от напряжения.

— Прошу в мой кабинет, лорд Борн, — бесстрастно произнес Каллеман. — Там мы сможем спокойно поговорить, и нам никто не помешает.

— Господа, не ждите меня, — обратился к своим коллегам «серый».

— Лорд Горн, рад был увидеть вас в добром здравии, — улыбнулся он графу. Улыбка вышла фальшивой.

Горн только кивнул. Не дожидаясь, пока комиссия покинет лазарет, он расправил плечи и пошел прочь. Курц, привычно сидящий у моей палаты, дернул ушами и уставился мне в глаза.

— Что?

Я наблюдала, как сиятельство идет к тамбуру. Отвлекаться на охранника не хотелось.

— Р-рау, — неожиданно выдал тот, заставив меня удивленно повернуться.

— Курц, ты чего? — шепотом поинтересовалась я. На моей памяти, это был первый раз, когда песик так явно подал голос.

— Р-ра, — снова тихо прорычал Курц и мотнул головой в сторону Каллемана. Тот с мрачным видом шагал рядом с Борном к выходу и молча слушал высокомерного лорда.

Остальные члены комиссии шли чуть поодаль.

— Что? Мне идти за ними?

Черная морда кивнула. М-да. Хорошая собачка… Умная.

— Может, еще объяснишь, зачем?

— Кэтрин, с кем ты разговариваешь? — спросила Магда. Она стояла за стойкой и озадаченно косилась на нас с Курцем.

— Да так. Сама с собой, — как можно беспечнее ответила я.

Пес поднялся, подошел и легонько подтолкнул меня в сторону выхода. Я только хмыкнула. Ох уж эта дартская действительность! Даже маговские собаки мною командуют.

— Ладно, поняла.

Я посмотрела в черные, почти человеческие глаза.

— Р-гав.

Курц глядел едва ли не с мольбой. Мне аж не по себе стало. Не мешкая больше, я пригладила волосы и заторопилась к тамбуру, за которым исчезли Каллеман и Борн.

Мужчин удалось догнать у самого кабинета. Я как раз успела увидеть, как за ними захлопывается дверь, и поторопилась чуть придержать ее, оставляя маленькую щель. В коридоре, на счастье, никого не было, и мой поступок остался незамеченным.

Прильнув к стене, замерла и иронично усмехнулась. Вот уж не думала, что буду постоянно подслушивать чужие разговоры! Какая-то шпионка поневоле, а не врач.

— Ян, уверяю тебя, ты преувеличиваешь. С Дереком все в порядке, — раздавался в комнате голос Каллемана.

Маг говорил быстро, резко, взволнованно.

— Да неужели? — с ленивой небрежностью растягивая гласные, спросил Борн.

— Перестань. Ты не хуже меня знаешь, как силен Фредерик. Он справится с любыми трудностями.

— Чушь! — резко возразил Борн. — Горн опасен, Эрикен. Он не может контролировать свою силу.

— Не говори глупостей, Ян! — взорвался Каллеман, и меня поразила эта его горячность. Всегда собранный и невозмутимый, маг сейчас явно вышел из себя.

— Эрик, не мне тебе рассказывать, что будет, если Горн потеряет контроль. Тебе нужны жертвы?

— Это голословные утверждения. Дерек нормален, — процедил Каллеман. — Если бы это было не так…

— Хватит выгораживать его, Эр, — оборвал его Борн. — Горн допустил ошибку, лично возглавив отряд. Он просчитался, и не в первый раз, между прочим. Кстати, до меня тут дошли слухи, что в лечении раненых используются запрещенные королевской академией вещества. Это правда?

Голос серого зазвучал тише и вкрадчивее.

— Кто сказал тебе такую чушь? — фыркнул маг.

— То есть ты утверждаешь, что все ваши методы легальны, и эта, как ее там, — Борн сделал паузу, — Стоун, кажется? Она применяет только обычные средства?

— Разумеется.

Каллеман ответил так уверенно, что даже я поверила.

— С каких пор ты стал собирать сплетни, Ян? — насмешливо спросил маг. — Вы же сами несколько раз проверяли, ничего запрещенного в нашем госпитале нет. И быть не может. А что касается теры Стоун, так она обычная сиделка. Правда, очень старательная и трудолюбивая.

— Ладно, пусть так. Но это не отменяет того, что Горну не место в Департаменте.

— Да? А где ему место? — язвительно поинтересовался маг. Я услышала звук чиркающего стора. — Что, тоже считаешь, что Дерека надо отправить в Брейденваге?

В вопросе Каллемана звучал неприкрытый сарказм.

— А почему бы и нет? — совершенно серьезно ответил Борн.

Я представила, как высокомерно поднялись его серые брови.

— Ты это серьезно?

— Большинство членов комиссии высказались именно за этот вариант. Горн — угроза. И его нужно изолировать, пока он не придет в норму.

— Ты не можешь отправить его лечебницу, — заявил Каллеман. — Это невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги