Читаем Сихирити полностью

— В основном приплывают, — согласился дедок. — Так безопасней. Но иногда и приходят. Так что заваливать его нельзя. Да и выходов на поверхность из него много, потому всякие твари сюда и попадают…

Туди слишком поздно понял, что сболтнул лишнее. Никита резко обернулся, внимательно поглядел на старика.

— Как я понял, тварями ты называешь различное зверьё? — медленно, будто пробовал слова на вкус, произнёс бизнесмен.

— И зверьё тоже, — буркнул дедок. — Чего вылупился как лемур? Рисуй, давай! Устал я здесь уже с тобой торчать.

Никита старательно вывел глаз — получилось идеально. Как у живой лошади. С клыками пришлось повозиться. Такого изощрённого рисунка он не рисовал никогда. В итоге получился саблезубый тигр-мутант с копытами, гривой, удлинённой мордой и шестью огромными клыками.

— Если бы я встретил такую, то опорожнил бы кишечник, — из уст Туди наивысшая похвала. — Складывай свои манатки и пошли. Я несколько раз слышал какой-то вой.

У Никиты похолодели даже пятки. Он тоже слышал вой, но подумал, что показалось. Звуки под землёй менялись подчас до такой неузнаваемости, что простой кашель мог превратиться в рычание.

— И я слышал, — в ускоренном темпе начал собираться хозяин «Схватишек». — Думал, показалось. Знаешь, как иногда бывает?

— Знаю, — кивнул Туди. — С опытом проходит. Начинаешь чётко различать звуки. И у тебя пройдёт. — Закряхтел и поднялся. Сложил в мешок сгоревшие факелы. — Помню, в прошлое Копыто, из этого коридора выбралась такая тварь, что и описать-то тяжело, — наблюдал, как Никита собирался. — Наверно в прошлом это было медведем, но после блукания по этим лабиринтам на воинов выползла облезшая и слепая тварь. Она ориентировалась на нюх… и, надо признать, хорошо ориентировалась! Двух воинов искалечила, а одному и вовсе голову оторвала. Так это у неё задних ног не было! Точнее были, но во время блукания по этим Тоннелям бывший медведь нарвался на какую-то тварь и она ему позвоночник перебила. В общем, с трудом убили это отродье.

— И часто здесь такие гости попадаются? — Никита сложил все баночки, тюбики и кисточки в мешок. Осмотрелся, ничего ли не забыл.

— Часто, — Туди подпалил ещё один факел, передал его человеку. — Очень часто. Люди специально лезут в эти туннели. Из них потом самые страшные монстры получаются. Животные, по большей части, пытаются спрятаться. И превращаются в монстров, каких природа создать не в состоянии. Понятия не имею, из-за чего они такими становятся. Вероятно, эти подземелья хранят ещё многие тайны.

Вдалеке послышались голоса. В их сторону из поселения сихирти кто-то шёл.

— Неужели разволновались?! — приподнял брови Никита.

— Вряд ли, — хмыкнул Туди. — Скорее всего, кого-то отпускают.

Вскоре показались отсветы пламени, а после десять воинов с женщиной-человеком. Девушка выглядела хорошо. Насколько это слово применимо под землёй. Но что самое интересное — на ней были берцы, камуфляжные штаны и красная майка с белой надписью «Coca-Cola». Волосы заплетены в косу — чего Никита под землёй тоже не видел.

Но все эти подробности проскочили мимо внимания бизнесмена. Поразило другое. Девушка пыталась разговаривать с сихирти. Причём говорила с американским акцентом. Лет семь-восемь назад Никите, для развития и расширения бизнеса, понадобился международный язык. Пришлось выучить. Контракт с американскими партнёрами до сих пор действовал и приносил немалую прибыль. На волне душевного подъёма от быстрых успехов Никита принялся и за другие европейские языки, но вскоре бросил.

— Don't you get the citizen of what country I am? — визгливым голосом возмущалась девушка. — I will be looked for and then…

— Ты чего встал, как корова перед лестницей?! — толкнул в спину Туди. — Думаешь, не разойдемся с ними, что ли?!

Никита даже не заметил толчок в спину, внимание поглотила американка.

— Do you hear me? — продолжала возмущаться она, но тут увидела Никиту. — Do you speak English?

Хозяин «Схватишек» медленно кивнул. Ему неожиданно захотелось броситься к этой девушке, обнять. Поговорить о произошедших событиях, узнать новости. Она была воплощением того мира, куда он стремился выбраться. Его мира.

— Help me! — в её глазах появились слёзы то ли радости, то ли отчаяния. — They don't get me! I've just fallen through a hole. Jack is looking for me. He must be worried o lot! Help, please!

Бизнесмен не нашёлся что ответить.

— Tell them, please! — девушка, когда проходила мимо Никиты, схватила его за руку. Один из воинов сильно толкнул американку, и та чуть не грохнулась на пол. Наткнулась глазами на свежий рисунок с оскаленной лошадью. — Where are they taking me? — в её голосе Никита услышал панические нотки. — Where are you taking me? — упёрлась американка. Сразу получила удар древком копья по голове и сильный толчок в спину.

— Ты шагаешь или нет?! — Туди ткнул острым кулачком человека в спину. — Чего застыл?! Бабу в первый раз увидел что ли?!

— А куда её ведут-то? — медленно направился в сторону дома Никита. — Ты же говорил, что сихирти отпускают?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза