— Разумеется, вы вольны думать все, что угодно, — сказала Леона. — Но я говорю вам, что кристалл исчез! — Она махнула рукой в сторону двери. — Не стесняйтесь, сэр, обыщите весь дом. А когда убедитесь в том, что кристалла в моем жилище нет, немедленно уходите отсюда. Я уверена, что вам захочется продолжить ваши поиски и расспросы где-нибудь еще.
Таддеус задумчиво посмотрел на Фога. Пес лежал на полу перед маленьким диваном. Подняв голову, он внимательно следил за каждым движением Леоны.
— И когда же, по-вашему, вор пробрался в дом? — спросил Таддеус спокойным тоном.
— Откуда я знаю?! — Леона остановилась в дальнем конце маленькой комнаты, повернулась и пошла назад, к двери. — Большинство грабителей делают свое дело по ночам. — Она вздрогнула. — Господи, подумать только, он ходил прошлой ночью по дому, пока мы с миссис Кливз спали! Это чудовищно!
Таддеус наблюдал, как она в который уже раз проходит мимо него. Даже теперь, когда он был раздражен и переживал за безопасность не меньше самой Леоны, Таддеус чувствовал ту неистовую энергию, которая переполняла ее. Сейчас они вовсю ссорились, но это не мешало ему ощущать физическое и психическое возбуждение.
— Я сомневаюсь, что этот грабитель пробрался в дом ночью, — сухо промолвил он.
Остановившись, Леона бросила на него яростный взгляд.
— Почему вы так считаете? — спросила она. Уэр кивнул на собаку.
— Ваш пес, — сказал он. — Не скажешь по нему, что он стал бы спокойно спать, пока грабитель орудует в вашей спальне.
Леона проследила за его взглядом — поначалу слова Таддеуса немного смутили ее. Но потом ее лицо изменилось — она явно поняла, что он имеет в виду.
— Ох! Верно! Конечно, этого не могло быть, — проговорила Леона. — Фог очень внимателен, он никого ко мне не подпустит. Так что прошлой ночью в дом точно никто не входил. Фог непременно начал бы лаять и напал бы на непрошеного гостя. — Внезапно она нахмурилась. — Но если не прошлой ночью, то когда же грабитель мог забрать кристалл?
В этой игре могли участвовать двое.
— Вы утром выводили собаку на прогулку? — спросил Таддеус.
— Да, но мы всего лишь перешли улицу и завернули в парк, — ответила Леона. — Это была короткая прогулка, потому что я торопилась на встречу с клиентом. И мы ни на минуту не теряли из виду дом. К тому же миссис Кливз была здесь.
— Предлагаю потолковать с миссис Кливз, — сказал Уэр.
— Миссис Кливз… — Глаза Леоны расширились. — Ну да, конечно! Она могла днем выводить Фога. Я же сама попросила ее подольше погулять с ним, потому что утренняя прогулка была слишком короткой.
Бросившись к двери, Леона распахнула ее и выбежала в холл.
— Миссис Кливз! — закричала она.
На ее зов явилась пухленькая женщина в белом фартуке с приятным лицом. Ее руки были белыми от муки.
— Вы днем выводили Фога на прогулку? — спросила Леона.
— Разумеется, мадам, — кивнула экономка. — Как вы и велели. — Она посмотрела на Таддеуса, а затем снова на Леону: — Что-то случилось, мадам?
Это не могло быть хорошо разыгранным спектаклем, решил Таддеус. Он уже видел шокированную Леону, когда она выбежала из своего консультационного кабинета и попала прямо в его объятия. Она его никак не ждала. Поэтому у нее просто не было возможности подготовиться к встрече с ним да еще разыграть сцену с экономкой.
Таддеус придал лицу непринужденное выражение, чтобы миссис Кливз не поняла, в каком он состоянии, и подошел сзади к Леоне.
— А вы помните, в какое время выходили на прогулку с собакой, миссис Кливз? — поинтересовался он.
Нахмурившись, женщина на мгновение задумалась. Но ее лицо быстро прояснилось.
— Пожалуй, это было около двух часов, как раз после того, когда мисс Хьюитт вернулась на Мэриголд-лейн, чтобы принимать дневных клиентов.
— И сколько времени вас не было? — продолжил Уэр расспросы.
— Думаю, около часа. На Перг-лейн я задержалась, чтобы выпить чашечку чая со своей сестрой, — ответила миссис Кливз. — Она любит собак, а Фог обожает ее, потому что она всегда дает ему что-нибудь вкусненькое.
Леона крепко сжала дверную ручку.
— Слава Богу, что нас обеих не было дома, когда грабитель оказался здесь, — сказала она. — Подумать даже страшно, что он мог сделать, если бы кто-то помешал ему обыскивать дом.
— Какой такой грабитель? — Лицо миссис Кливз побагровело от тревоги. — Да посмотрите же, все серебро на месте. Я бы заметила, если бы что-то пропало.
— Все в порядке, миссис Кливз, — поспешила успокоить ее Леона. — Украли один из моих кристаллов, вот и все.
Миссис Кливз закатила глаза.
— Да кому же мог понадобиться этот уродливый камень?
— Отличный вопрос, миссис Кливз, — заметил Таддеус. — А когда вы выходили из дома, вы не обратили внимания на что-то необычное? Может, кто-нибудь прохаживался возле дома или в парке?
— Нет, — автоматически ответила миссис Кливз. Но вдруг ее брови приподнялись. — Хотя нет… Погодите-ка… Кажется, был какой-то джентльмен. Он вышел из парка и пошел вниз по улице. Но он не мог быть тем самым подонком.
— Почему вы так в этом уверены? — быстро спросила Леона.
Экономку этот вопрос явно поставил в тупик.