Читаем Симилтронные пути (СИ) полностью

-- Можно подумать, я не знаю твой ЕДИНСТВЕННЫЙ альтернативный Образ. Не смеши меня, пожалуйста. Забыла, кто я?

-- Ты следишь за мной?

-- Мириам! — Парень угрожающе погрозил пальцем. — Не шути со мной! Ты переходишь все границы. Я устал врать отцу, что ты в Академии, на экскурсии, у подруги или вообще…

Нийрав поморщился и замотал головой, словно пытаясь отогнать неприятные ему мысли этим резким движением.

-- Папа сейчас слишком занят, чтобы вслушиваться в твою болтовню, — девушка надменно вскинула голову. — А тебе пора бы уже перестать разыгрывать из себя заботливую няню и заняться, в конце концов, чем-нибудь полезным.

-- Да я о тебе беспокоюсь! Ну почему я никогда не вижу благодарности с твоей стороны? Я же стараюсь изо всех сил! А ты совсем потеряла совесть. Вот расскажу отцу про твои вылазки…

-- Жить надоело? — Угрожающе зашипела Мириам. — И вообще, перестань вести себя, словно истеричная барышня.

-- Ответь, что ты забыла в Кирвиллии? И не придумывай, как в прошлый раз, такие глупые оправдания — им даже ребенок не поверит.

-- Это не твое дело.

-- Ошибаешься. Я не так глуп, чтобы не видеть происходящего у меня на глазах.

-- Неужели?

-- Не груби старшему брату!

-- А ты не нарывайся на грубости. Советую убраться отсюда и быстрее, пока тебя не увидел кто-нибудь.

-- Что у тебя на правом запястье? — Вдруг спросил Нийрав, уставившись на широкую манжету длинного рукава платья сестры.

-- Обычный браслет.

-- Покажи.

-- Хочешь купить себе такой же? — Усмехнулась Мириам. — Тебе с цветными камешками или с сердечками?

-- ПОКАЖИ МНЕ ЕГО, — с ударением на каждое слово произнес парень.

-- КАТИСЬ К СВИРДУ В ГОСТИ! — Передразнила брата девушка.

-- Значит, по-хорошему не получается. Тогда извини, но ты сама напросилась.

-- Ой-ой-ой! И что же ты…

Мириам не успела отреагировать вовремя — Нийрав набросил на сестру Блокирующий Покров молниеносно, похоже, заранее сплетя его перед встречей. Эффект неожиданности сработал безотказно: пока девушка только начинала осознавать, что произошло, братец уже схватил ее за локоть и отвернул длинный рукав…

-- Не может быть! — Нийрав с шумом втянул в себя воздух, не отрывая взгляд от искрящейся на свету крошечными чешуйками зеленой змейки, каменным браслетом обвивающей запястье. — Храм Охоты…

-- Что ты наделал?! Теперь я обязана убить тебя, придурок! — Мириам выдернула руку из пальцев брата и, сосредоточившись, разрубила плетение Блокирующего Покрова.

-- Это конец! — Нийрав схватился за голову и сел прямо на траву. — Безумная, ты не понимаешь, во что влезла! Папа тебя прикончит. Да и меня заодно.

-- Зачем ты вообще сода явился? Кто тебя просил, а? И чего тебе дома не сиделось? Я что тебе сказала?

-- Что же делать? Папа нас прикончит. Да, точно, прикончит.

-- Да что ты заладил: "Прикончит, прикончит!" Надоел уже со своим нытьем. Будешь держать рот на замке — никто ничего не узнает. Проклятье! Почему я еще с тобой разговариваю, вместо того, чтобы отправить в мир иной? Из-за тебя я могу нарушить клятву. Ты знаешь, что это будет для меня значить?

-- Что же делать? Что же делать? — Продолжал выть Нийрав, нервно дергая руками траву.

-- Ну вот, началось. Предупреждаю, если сейчас же не прекратишь истерику, я тебя ударю. Понял?

-- Что же делать? Что же делать? Что же де…

-- Заткнись! — Мириам с размаху влепила брату звонкую пощечину.

На миг наступила тишина. Затем Нийрав поднял голову. В этот раз в глазах у него осмысленно искрилось недоумение.

-- Ты чего?

-- Все? Успокоился? Или повторить процедуру?

-- Себе повтори, — пробурчал парень, поднимаясь с примятой травы. — Охотница свирдова! И с чего это тебя вдруг потянуло на приключения?

-- Повторяю, это не твоего ума дело.

-- И скольких ты уже..?

-- Какая разница?

-- Любопытно.

-- Не лезь не в свое дело.

-- С ума сойти, моя сестра — наемный убийца. Да еще на службе у… ох… Я конечно подозревал что-то неладное, но такое…

-- Только не надо лекций о моем аморальном поведении. Лучше возвращайся домой, а когда я закончу, мы поговорим.

-- Кстати, что-то ты уж очень долго отсутствовала для обычного задания. Раньше ты справлялась куда быстрее, — ухмыльнулся Нийрав. — Не получается устранить жертву? Крошка Мириам переоценила свои силы? Добыча оказалась тебе не по зубам?

-- Не испытывай мое терпение, — Мириам отвернулась и зашагала по направлению к деревне. — Я не намерена впустую тратить время на болтовню с тобой, поэтому проваливай!

-- Одна ты не справишься!

-- Это мои проблемы.

-- Ну уж нет! — Нийрав сорвался с места и догнал сестру. — Одну я тебя не оставлю.

-- Охрана мне не нужна. Хотя, какой из тебя телохранитель? Ты будешь только мешать. А мне нужна свобода действий.

-- Предлагаю сделку. Я остаюсь в Корте, а ты сохраняешь свой секрет, идет?

Мириам запнулась и повернулась лицом к брату.

-- Ты и так будешь держать язык за зубами, иначе я убью тебя прямо здесь.

-- Меня? — Нийрав захохотал. — Ты даже Блок отразить не успела.

-- Я просто не ожидала от тебя подобной наглости.

-- Не оправдывайся.

-- И вообще, зачем тебе это? В обыденной жизни маловато романтики, или просто любопытство не дает покоя?

Перейти на страницу:

Похожие книги