Читаем Simple Genius полностью

She slid forward, her gaze sweeping across the dimmed lights of the hallway ahead. She heard a door open and close. Michelle edged forward and peered around the corner. There was a light on at the end of the hallway. Then it went out. She ducked back behind the wall when another door opened and closed. After waiting about five minutes, Michelle heard a door open and close again. The footsteps started coming back toward her. She looked around for someplace to hide.

She ducked inside an empty room and crouched next to the door. When the person walked past she peered through the window in the top half of the door. It wasn’t Barry. The person was too small. She didn’t get a good look at him because he had on a hat and his coat collar was turned up. When he disappeared from her line of sight she left the room and debated whether to follow him or go and see where he had been. She finally opted for the latter. She crept down the hall, turned the corner and continued on.

At the end of the hall was the door to the pharmacy. Was that the one she’d heard open and close? She looked to her left. Sandy’s room was here too. She peered through the glass of the woman’s door. Sandy was asleep in her bed or at least she seemed to be.

As Michelle glanced down at the floor, her gaze caught on something. She stooped and picked it up. It was a piece of white puffy plastic that people used in shipping boxes. She put it in her pocket, looked once more at Sandy sleeping and quietly made her way back to her room.

The next morning Michelle woke early and made the rounds of the corridors. She passed Sandy’s room as the woman wheeled herself out into the hall. Sandy wore a Red Sox ball cap and a generous smile.

“How’s the migraine?” Michelle asked.

“All gone. One good night of sleep usually does it. Thanks for asking.”

“When’s your shrink session?”

“My first is at eleven. Then there’s a group session after lunch. Then they give me my drugs. Then a counselor comes and sees me. Then I get another little pop of joy pills and then go gab with some more strangers. At that point, I’m so looped I could give a shit. I’ll tell ’em whatever they want to hear. Like my mom breast-fed me until I left for the prom, stuff like that. They eat it up and then go write articles on it for the medical journals while I’m laughing my ass off.”

“I don’t think I could do the group thing,” Michelle said.

Sandy spun her wheelchair around in a tight circle. “Oh, it’s easy. All you have to do is get up, or, in my case, remain seated, and say, ‘Hi, I’m Sandy and I’m screwed up so bad, but I want to do something about it. That’s why I’m here.’ And then everybody claps and throws you kisses and tells you how brave you are. And then I get a sleeping pill and crash for ten hours and get up and do it all over again.”

“Sounds like you have the routine down pat.”

“Oh, honey, I’m at the point where I see the questions coming before they even ask them. It’s cat and mouse stuff, only they haven’t figured out that I’m the cat and they’re the mouse.”

“You ever try and address whatever’s actually making you depressed?”

“Hell no, then it gets way too complicated. The truth will not set me free, it’ll just make me suicidal. So until they let me out of here, I dance my little jig”-she slapped the wheels of her chair-“figuratively speaking of course, and Sandy goes with the flow, so long as they keep giving me my pills.”

“Are you in a lot of pain?”

“When people tell you you’re paralyzed from the waist down, you think to yourself, ‘Okay, that’s a real bitch, but at least I can’t feel anything hurting.’ Wrong with a capital fucking W. What they don’t tell you is how much being paralyzed hurts. The bullet that took my legs away is still inside me. The quacks said it was too close to my spine to remove. So it just sits there, that little nine-millimeter son of a bitch. And every year or so it moves a tiny bit. Ain’t that something? I can’t move but it can. And the real zinger is the quacks say that if it ever hits against a certain place on my spine, I might just drop dead, or lose the feeling in the rest of my body and become a full-fledged quad. How ’bout that? Isn’t that just too screwed up for words?”

Michelle said, “I’m really sorry. My problems don’t seem like such a big deal now.”

Sandy waved this remark off. “Let’s go get some breakfast. The eggs are for shit and the bacon looks like pieces of tire tread and tastes worse, but at least the coffee’s hot. Come on, I’ll race you.” Sandy took off and Michelle, smiling, trotted after her, then grabbed the wheelchair’s handles and sprinted down the hallway, Sandy screaming with laughter the whole way.

After breakfast, Michelle met with Horatio.

“I talked with your brother Bill again.”

“And how is Bill?”

“Good. He doesn’t see you much, though. That goes for the rest of the family.”

“We’re all busy.”

He handed her the letter from her mother.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер