Читаем Синие стрекозы Вавилона полностью

Если кто-то отдан тебе в полное владение, ты обязательно будешь над ним измываться. И не захочешь, а будешь. Само собой как-то получится. Закон природы.

Конечно, я над Мурзиком измывался. Конечно, он меня, пьяного, раздевал и умывал. Конечно, он вскакивал по ночам, когда я сонно требовал молока, портвейна или бабу. И бежал искать для меня молоко, портвейн или бабу.

Матушке я сказал, что очень доволен Мурзиком. Матушка была довольна.

Мой раб наводит в доме порядок. То есть, он наводит беспорядок — только не мой, а свой собственный. Это и называется — «хозяйская рука».

А я должен его кормить и терпеть.


— Мурзик, — молвил я обессиленно. — Мурзик...

Шли вторые сутки пребывания меня в статусе рабовладельца.

Я замолчал. Как объяснить рабу, что...

...Когда мне было пять лет, меня отдали в детское дошкольное учреждение. В детском дошкольном учреждении меня кормили сарделькой с макаронами. Сарделька была толстая, как гусеница. От сытости у нее лопалась жесткая шкура.

Потом я томился в закрытом учебном заведении, ужасно дорогом и престижном. Родители выложили немалые деньги за право заточить меня туда. Считалось, что там, за четырьмя стенами, я получаю бесценное образование и рациональное питание. Насчет образования — возможно. Что до питания, то нас кормили все той же сиротской сарделькой с макаронами.

Обретя свободу в двадцать с небольшим лет, я думал, что с сарделькой покончено навсегда.

Не поймите так, что я какой-нибудь растленный гурман. Но ведь не для того же я терплю дома это нелепое животное (Мурзика), чтобы вернуться — пусть только гастрономически — в те безотрадные годы!..

Мурзик растерянно смотрел, как я бушую над тарелкой. Бушевал я бессловесно — мыча, будто умалишенный.

Мой раб вздохнул (сволочь!), уселся за стол против меня и уставился с сочувствием.

— Мурзик, — проговорил я наконец, — ты знаешь ли, я ненавижу сардельки с макаронами... — И вдруг заорал, срываясь на визг: — Ненавижу, ненавижу, НЕНАВИЖУ, НЕНАВИИИЖУУУ...

— Да? — искренне поразился Мурзик. Его маслянисто-черные брови поползли вверх, по мясистому лбу зазмеились морщинки.

— Да, — повторил я. — Твоим рабским умишком этого не охватить, Мурзик, но, представь себе, свободный человек, гражданин Вавилона, избиратель и налогоплательщик, может не любить сардельку с макаронами... Кстати, эти сардельки делают из туалетной бумаги, а мясной запах фальсифицируют, поливая туалетную бумагу кровью. А кровь берут со скотобойни... И там, между прочим, повсюду ходят крысы. У моей матушки одна знакомая нашла в сардельках крысиный хвост.

— Я не знал... — растерянно проговорил Мурзик. Совсем по-человечески. — Ну, то есть, я не знал, что можно не любить сардельки... Меня никогда не кормили сардельками...

— Ну так жри!.. — рявкнул я, отпихивая от себя тарелку. — Подавись!..

— Можно?

— Да!!! — заорал я страшным голосом.

Мурзик потрясенно взял с моей тарелки сардельку, повертел ее в пальцах и, трепещущую, сунул в рот. Пососал.

Я отвернулся. Мурзик с сочным чавканьем прожевал сардельку. Когда я снова повернулся, мой раб уже наматывал на свой толстый палец макароны, вытягивая их из моей тарелки.

Я взял кетчуп и полил его палец.

— Спасибо, господин, — пробормотал Мурзик с набитым ртом. И сунул палец в рот. Макароны повисли по углам его широких губ.

— Милосердный Мардук... — простонал я.

Раб шумно проглотил макароны. Я ждал — что еще отмочит Мурзик.

Мурзик взял мою тарелку и слизал масло, прилипшее к краю. Нос у него залоснился.

— Я голоден, — напомнил я, нервно постукивая пальцами по столу.

Мурзик подавился. Он покраснел, глаза у него выпучились. Я испугался — не блеванул бы.

— Может, пиццу? — прошептал Мурзик между приступами кашля.

— Да ты готовить-то умеешь, смерд? — заревел я. Я так ревел, что люстра из фальшивого хрусталя тихонько задребезжала у меня над головой. — Тебя, между прочим, как квалифицированную домашнюю прислугу продали! С сертификатом! Для чего к тебе сертификат приложен? Любоваться на него?

Мурзик стал бледен, как молоко. Даже синевой пошел. Залепетал:

— В супермар...кете... От фирмы «Истарванни»... Пицца... По восемь сиклей...

Вот тут-то первое подозрение относительно Мурзика превратилось в железную уверенность. В стальную. В такую, что и в космос слетать не стыдно — вот какую.

— А теперь, — объявил я, доставая кофеварку, — ты расскажешь мне правду.

— Ка...кую правду?

Он действительно испугался. Я был доволен.

— Кто ты такой?

— Ваш раб, господин.

Мурзик чуть не плакал.

Я был очень доволен.

— Я могу подвергнуть тебя пыткам, — сообщил я и включил кофеварку. Она зашипела, исходя паром.

— Можете, господин, — с надеждой сказал Мурзик.

— Но я не стану этого делать, — продолжил я.

— Спасибо, господин.

Мурзик снова запустил палец в тарелку. Макароны уже остыли.

— Сними рубашку, — велел я.

— Что?

— Рубашку сними! — заорал я.

Люстра опять дрогнула. Кофеварка зашипела и начала плеваться в хрустальный бокал в виде отрубленной головы сарацина. Сарацин постепенно чернел.

Перейти на страницу:

Похожие книги