Читаем Синьора Искушение (СИ) полностью

Джульетта вытирала волосы после принятого душа и тщетно пыталась выкинуть из головы прошлую ночь. Они вернулись в особняк на утро, и их встречали подозрительные взгляды и ухмылки. Будто все знали, чем они занимались. Может, так и есть? По ее перепутанным волосам, опухшим губам, не сложно было догадаться, что происходило в каюте, но Алессандро выглядел счастливым и удовлетворенным.

Джульетта была слишком подавлена воспоминаниями о своем пылком отклике на его ласки и слишком ошеломлена тем, что ей хотелось повторить эту ночь.

Джульетта испытывала слишком сложные чувства, чтобы найти нужный ответ. Он был ее врагом, но стал ее мужем. Он был высокомерен и самовлюблен, но позаботился о том, чтобы она чувствовала только наслаждение в его объятиях. Она ненавидела его, тем не менее они были любовниками.

Алессандро без стука зашел в спальню и расплылся в улыбке при виде жены в махровом халате. Ее прекрасные каштановые волосы мокрой волной струились по плечам, а медовые глаза были устремлены на него. Он помнил завораживающий блеск, когда сделал ее своей.

Он вспомнил всех девушек, с которыми когда-то спал. Ни одна из них не был похожа на его жену.  Джульетта была такой настоящей, живой. Она была похожа на свежий весенний ветерок, который внес в его жизнь что-то новое и необычное.


А как она отвечала на его ласки! Он еще ни разу не чувствовал такого наслаждения в женских объятиях. Она была нежной, страстной, но ее неумелые ласки приносили ему истинное удовлетворение. За ночь, они еще несколько раз занимались любовью. Девственница. Его женщина. Это приносило ему радость и заставляла чувствовать себя особенным.

-Кошечка, нас ждут в ресторане –улыбнулся Алессандро, приблизившись и легко поцеловав ее в губы. Она не ответила, но не и увернулась от него –Я хочу, чтобы ты выглядела лучше всех. Хотя ты у меня и так красивая.

-Красивая? –пролепетала Джульетта, недоверчиво взглянув на него. Комплимент с его губ звучал неожиданно и ласкал слух.

Алессандро пожал плечами:

-Очень. Волосы, глаза, губы, обольстительное тело. Аромат твоих волос я узнаю среди тысяч.

-Ты переквалифицировался в поэта? –она попыталась придать голосу ехидство, но у нее получилось неубедительно.

-Это правда, кошечка –Внезапно он положил ей на колени дорогое бриллиантовое колье, которое переплеталось с янтарем. Она удивлено посмотрела на него –Когда я его увидел, то сразу представил его на твоей изящной шейке. Кошечка, пожалуйста, надень его.

-Оно мне нравится –фыркнула Джульетта, ощутив, как предательское тепло разлилось по ее телу. Она лгала, но ничего не могла поделать, ибо понимала, что правда будет страшна для нее.

Алессандро странно на нее взглянул и положил колье обратно в карман:

-Тогда я позвоню моему ювелиру, чтобы он приехал, и ты выберешь, что хочешь.

-Я ничего от тебя не хочу –воскликнула Джульетта и отвернулась. Но в эту же секунду почувствовала поцелуй в шею и ахнула: -Прекрати немедленно.

-Хорошо –неожиданно отстранился Алессандро, и Джульетта почувствовала, что не желала этого на самом деле –Я не буду тебя принуждать.

С какой-то стороны ей было приятно видеть то, что Алессандро меняется в лучшую сторону. Но с другой, менее оптимистичной стороны, она в это не верила. Ну не может быть, чтобы человек так просто взял и стал нормальным. За одну ночь. Особенно если этот человек

-Ты отказываешься от выполнения супружеского долга? –изумилась Джульетта, незаметно любуясь его красивым лицом.

-Нет –покачал головой он –Я имел в виду, что не буду принуждать тебя надевать украшение. А насчет этого…Разве тебе вчера было плохо?

Очередная ложь готова была сорваться, но воспоминания о его теплых и сладких губах заставили Джульетту вспыхнуть.

Алессандро рассмеялся:

-Кошечка, мне тоже было хорошо. Очень хорошо.

-Я хочу увидеть маму –резко сменила тему Джульетта, не выдержав напряженной атмосферы.

-Я думаю, примерно через месяц мы полетим в Швейцарию –сказал он –Мне надо уладить некоторые дела,  и я свободен.

Джульетта судорожно пыталась найти причину, чтобы сцепиться с ним. Она не хотела его нежности или ласке, потому что чувствовала себя от этого мерзко.

-Я не пойду с тобой на твой этот вечер –пробормотала Джульетта, вскочив на ноги и ожидая скандала.

-Почему? –не понял Алессандро –Там соберутся все уважаемые люди в честь открытия моего нового ресторана. Ты же моя жена.

-Вот именно –выплюнула Джульетта –Я не хочу, чтобы люди думали, что мы счастливы в браке. На самом деле это совсем не так.

-Послушай, мы не так много женаты –попытался ее образумить Алессандро, схватив за запястье, но она отдернула руку –Мы должны привыкать к друг другу.

Она явно хотела ссоры, но Алессандро вовсе не собиралась удовлетворять это ее желание. Он мечтал о том, как покажет свою красавицу –жену свету, но у нее были свои планы. Он не понимал, почему ему стало больно от ее слов. Обычно, его не задевали капризы женщин или их желания. Он поступал так, как считал выгодным для себя.

Но не в этой ситуации.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже