Читаем Синьора Искушение (СИ) полностью

- Я все равно буду всегда его ненавидеть. – упрямо прошептала Джульетта, но в словах не было прежней уверенности.

Она откусила клубничку и отложила, прежде чем взять гребень и расчесать свои волосы. Белая шелковая рубашка и черные брюки, обтягивающие ее стройные ноги,  пришлись ей по вкусу. Эту одежду она нашла у себя в шкафу. Ей объяснили, что она специально была выбрана и куплена ей в день свадьбы. Странно, что она ее не заметила вчера.

Джульетта взяла гребень и начала расчесывать волосы, размышляя о том, почему Алессандро решил проникнуться к ней нежностью? Разве он не помнит, чья она дочь?

— У тебя красивые волосы.

От неожиданности Джульетта замерла на месте, а потом резко обернулась к нему. Алессандро в серой рубашке и светлых джинсах стоял и смотрел на нее. Погруженная в свои мысли, она не слышала, как закрылась дверь.

Она не знала, чего ждать от него, но уж, во всяком случае, не этого комплимента и не этой задумчивой мины на лице.

Несколько долгих мгновений они просто смотрели друг на друга.

Сердце у нее снова забилось сильнее, но, поскольку требовалось изображать спокойствие и самообладание, она снова сосредоточилась на своем занятии.

— Можешь поберечь свои любезности для какой-нибудь женщины поглупее меня, — дерзко отпарировала она. — Меня они не интересуют.

Она услышала нечто похожее на тихий смешок, но даже глазом не повела, чтобы удостовериться в этом.

-Тебе понравился мой сюрприз? –загадочно улыбнулся ее муж, взяв ее откушенную клубничку и съев ее за один раз. Джульетта нервно сглотнула, заметив несколько капель сока на его верхней губе.

-Нет –покачала она головой –Я могла спуститься и позавтракать…со всеми.

Она ненавидела семью Вирджилио, но понимала, что ей следует проявлять терпимость, чтобы не ухудшить свое положение.

Внезапно он наклонился и легко коснулся губами ее бархатной щеки. Джульетта вздрогнула.

-Утренний поцелуй –это обычная вещь для мужа и жены –сказал Алессандро –Правда, намного лучше в губы.

Больше всего поражал ее тот постыдный отклик, который возбуждал в ней этот человек. Она ненавидела его как любого из семьи Вирджилио. И все-таки в его объятиях она становилась податливой. Неужели в ней есть что-то от распутной женщины? И, самое ужасное, куда это может ее завести?

-У тебя всегда грязные мысли в голове? –раздражено отозвалась Джульетта, вставая и собираясь уйти, как вдруг сильная рука схватила ее за запястье и дернула на себя. Она оказалась прижата к нему, а его голубые глаза пронзительно оглядывали ее вспыхнувшее лицо.

-Ты моя жена! –воскликнул Алессандро –У нас не было ни первого брачного поцелуя, ни сказочной ночи. О чем еще мне думать, кошечка?

Джульетта негодующе ахнула:

-Бесстыдник! Немедленно меня отпусти…

Джульетта замахнулась на него, но он схватил ее за руки и прижал к своей груди. Она отчаянно задышала, когда его губы заскользили по ее шеи. Джульетта невольно застонала и машинально вцепилась ему в плечи.

Он знал, что она не хотела быть с ним, но пытался сделать ее своей…

Она сдержала рыдание. Даже хуже — и какое уж тут уважение! Она не рассчитывала найти любовь в браке с назначенным ей супругом, по крайней мере с первых дней. Но хотя бы уважение!..

И все же, вопреки всему,  Джульетта чувствовала, что отзывается на его ласки. Без предупреждения он поднял ее на руки и понес к кровати. Когда он опустил ее на постель , она попробовала вывернуться, но, как и прежде, безуспешно; он стремительно последовал за ней на белоснежную постель и своим длинным тяжелым телом отгородил ее от всего света.

-Алессандро, послушай –зашептала Джульетта, слабо пытаясь оттолкнуть его, но его губы уже проделывали дорожку от ее шеи к подбородку. Секунду –и он ее поцелует. Она закрыла глаза от предвкушения чего –то нового.

Но стук в дверь заставил Алессандро отскочить от Джульетты. Его жена вскочила и попыталась придать лицу обычное выражение, хотя внутри кипел огонь.

-Хозяин ждет вас в кабинете –сказала экономка и быстро ретировалась при виде хмурого лица Алессандро.

Джульетта собиралась уйти, как почувствовала, что он снова схватил ее за руку:

-Мы никак не можем поцеловаться.

Джульетта яростно взглянула на него:

-Никогда. Я больше никогда не позволю тебе добиться своего.

Алессандро нагло улыбнулся и отпустил ее:

-Придет этот день –ты сама побежишь в мои объятия.

Джульетта  обвела его презрительным взглядом и ушла, так и не заметив, с какой грустью на нее взирали голубые глаза.


***.


Джульетта еще раз посмотрела на Армано, который закрывал крышку ноутбука. Только несколько минут назад она разговаривала с доктором Фидоросом, который лечил ее мать. Она с жадностью слушала, как тот рассказывает о состоянии ее матери и уверяет, что в скором времени она пойдет на поправку. Ее мать не была сумасшедшей. Просто она находилась в глубоком потрясении после смерти сына. Ее надо было вывести из него. Именно этим доктора Швейцарии занимались. В качестве доказательств ей отправили фотографии матери. Она была бледная и уставшая, но ее глаза больше не были пустыми. Казалось, что теперь ее мать осознавала, что она жива.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже