«Да, очень глупо… с одной стороны, – думал Торанага. – Но не с другой…»
– Благодарю тебя, Кири-сан. Скажу еще раз: я безмерно рад, что вы благополучно вырвались оттуда. Мы останемся здесь на всю ночь. А сейчас, пожалуйста, извини меня… Пошли за Ябу-саном, когда он придет, подай чай, саке и оставь нас одних.
– Да, господин. Могу я задать теперь один вопрос?
– Тот же самый?
– Да, господин. Почему Исидо дал нам уехать?
– Ответ таков, Кири-сан: я не знаю. Он допустил ошибку.
Кири поклонилась и ушла – ее устроил ответ Торанаги.
Ябу ушел почти в полночь. Торанага раскланялся с ним как с равным, еще раз поблагодарил за все, пригласил на тайный военный совет завтра, утвердил как военачальника мушкетного полка и письменно подтвердил его права на владение Тотоми и Суругой – как только они будут завоеваны.
– Теперь полк абсолютно готов к войне, Ябу-сан. Вы один ответственны за его подготовку и боеспособность. Оми-сан будет посредником между нами. Используйте знания Андзин-сана во всех областях.
– Это очень правильно, господин. От всей души благодарю вас.
– Вы оказали мне большую услугу, доставив сюда моих женщин и Андзин-сана в целости и сохранности. Ужасная история получилась с кораблем – это карма… Будем надеяться, что скоро придет еще один. Спокойной ночи, мой друг. – Торанага отхлебнул чая. Теперь он почувствовал, что сильно устал.
– Нага-сан?
– Господин?
– Где Андзин-сан?
– Всё у корабля, со своими вассалами.
– Что он там делает?
– Просто смотрит на то, что осталось от корабля. – Нага почувствовал себя неловко под пронзительным взглядом отца. – Извините, отец, что-нибудь не так?
– Что? А, нет, ерунда… Где Цукку-сан?
– В одном из домиков для гостей, господин.
– Ты сказал ему, что в следующем году хочешь креститься?
– Да, господин.
– Хорошо. Сходи за ним.
Через несколько минут Торанага увидел: священник направляется к нему – высокий, худой, строгое лицо исчерчено морщинами, черная голова с тонзурой без малейших признаков седины… Слуги идут за ним с факелом. Внезапно Торанага вспомнил Ёкосэ.
– Терпение – великая вещь, Цукку-сан…
– Да, конечно. Но почему вы заговорили об этом, господин?
– А я думал про Ёкосэ. Тогда все было по-другому – совсем недавно…
– Пути Господни неисповедимы, господин. Я так рад, что вы еще не выехали за пределы своих границ.
– Вы хотели меня видеть? – Торанага смеялся про себя над японским, на котором говорил священник, но и завидовал в глубине души – редкие способности к языкам…
– Только чтобы просить извинения за случившееся.
– Что сказал Андзин-сан?
– Много злых, несправедливых слов… Обвинения… Что я поджег его корабль.
– Вы поджигали?
– Нет, господин.
– А кто?
– На то воля Божья. Была буря, и корабль загорелся.
– Это не дело рук Бога. Вы говорите, что не участвовали в нем – вы, или кто-нибудь из священников, или еще кто-то из христиан?
– О, я помогал как мог, господин. Я молился, мы все молились… Богом клянусь, этот корабль был орудием дьявола! Я много раз говорил это. Знаю, что вы так не думаете, и еще раз прошу меня простить, что выступаю здесь против вас. Но не кажется ли вам, что это стихийное бедствие помогло, а не помешало вам?
– Как это?
– Отец-инспектор больше не будет отвлекаться, господин, и сосредоточится на господине Кияме и господине Оноси.
Торанага без обиняков заявил:
– Все это я слышал и раньше, Цукку-сан. Какую помощь может оказать мне главный священник христиан?
– Господин, доверьтесь… – Алвито спохватился, потом искренне произнес: – Извините меня, пожалуйста, господин, но я чувствую, что, если вы доверитесь Богу, он поможет вам.
– Я так и делаю, но больше верю в себя. А тем временем узнаю, что Исидо, Кияма, Оноси и Дзатаки собрали войско. Исидо выставит против меня триста или четыреста тысяч…
– Отец-инспектор выполнит свое соглашение с вами, господин. В Ёкосэ я потерпел неудачу – теперь, думаю, появилась надежда.
– В бою мне вряд ли удастся использовать эту надежду.
– Да, но Бог может победить при любом перевесе сил.
– Да… Если Бог существует, Он может победить при любом перевесе сил. – Голос Торанаги стал резче. – О какой надежде вы говорите?
– Честно говоря, я не знаю, господин. Но разве Исидо не выступает против вас? Разве он не выбрался из Осакского замка? Разве это не еще одна случайность?
– Нет, но вы поняли важность его решения?
– Да, очень хорошо. Я уверен: отец-инспектор тоже понял.
– Может быть, Исидо передумает, сделает господина Кияму главнокомандующим, спрячется в Осаке и направит против меня Кияму и наследника?
– Я не могу ответить на этот вопрос, господин. Но если Исидо покинет Осаку, это будет чудо.
– Вы серьезно сочтете это чудо еще одним делом рук вашего христианского Бога?
– Ничто не случается без Его ведома…
– Даже если мы умрем, ничего не будем знать о Боге! Я слышал, отец-инспектор выехал из Осаки. – Торанага возликовал: по лицу Цукку-сана пробежала тень… Эта новость пришла, когда они покидали Мисиму.
– Да, это так, – признался священник. – Он отправился в Нагасаки, господин. – Опасения его усилились.
– Провести погребение Тода Марико-сама?