– Позже мы поговорим об этом подробнее, Андзин-сан. Что еще говорит Марико-сама?
– Мало что, господин. Говорит, что оставляет мне денег, чтобы строить корабль, своих денег. Также просит прощения за то, что… помогла моим врагам погубить корабль.
– Каким врагам? Каким образом?
– Не говорит кто, не говорит как, господин. Ничего определенного. Только просит прощения – если такое случится. Марико-сама говорит «
Торанага улыбнулся ему:
– Рад, что теперь все хорошо, Андзин-сан. Э-э-э, Марико-сама была права. Не беспокойтесь об этом! – Торанага показал на остов корабля. – Начинайте строить новый корабль! Боевой корабль! Вы понимаете?
– Понимаю, очень хорошо.
– Этот новый корабль… Сможет это новое судно победить черный корабль?
– Да, конечно.
– Черный корабль! На следующий год?
– Возможно.
– А как насчет команды?
– Простите?
– Команда – моряки, канониры?
– К будущему году можно подготовить моих вассалов – сделать из них канониров. Моряков не получится.
– Вы можете взять всех моряков в Канто.
– Тогда – на следующий год. – Блэкторн улыбнулся. – На следующий год – можно. А война?
Торанага пожал плечами:
– Война не война – все-таки попробуйте. Это ваша цель – понятно? Цель! И наша тайна. Только между мной и вами! Черный корабль!
– Священники скоро разгадают нашу тайну.
– Может быть. Но на этот раз не будет никакой приливной волны или тайфуна, мой друг. Вы будете следить, я тоже.
– Да, господин.
– Захватите один раз черный корабль, потом поплывете домой. Приведете мне целый военный флот. Поняли?
– О да.
– Если я проиграю – что ж, карма. Если нет, тогда – все, Андзин-сан. Все как вы сказали. Все: черный корабль, посол, договор, корабли! Поняли?
– Да. О да! Благодарю вас.
– Благодарите Марико-сама. Без нее… – Торанага тепло попрощался с ним, на этот раз как с равным, и ушел, сопровождаемый телохранителями.
Вассалы Блэкторна отвесили поклоны, совершенно завороженные почестями, оказанными их хозяину.
Блэкторн, уже совсем в другом настроении, смотрел, как уходит Торанага. И вдруг вспомнил про еду. Вот теперь можно поесть. Слуги начинали уже убирать.
– Подождите. Пожалуйста, оставьте…
Он ел аккуратно, медленно, памятуя о хороших манерах, его люди ссорились из-за привилегии услужить ему. В уме он перебирал все те огромные возможности, которые открыл перед ним Торанага.
«Ты выиграл!» – сказал он себе, готовый плясать от радости. Но плясать, конечно, не стал, а еще раз перечитал ее письмо… И еще раз отдал ей должное…
– Идите за мной! – приказал он своим людям и повел их к лагерю. Голова его уже была занята строительством корабля и тем, как сделать на нем орудийные порты.
«Боже, помоги Торанаге выгнать Исидо из Канто и Идзу и будь добр – благослови Марико, где бы она ни была! Пусть пушки не слишком проржавеют! Марико права: „Эразм“ был обречен – со мной или без меня! Она вернула меня к жизни. Я могу создать новую жизнь и новый корабль! Девяносто тонн! Мой корабль будет славной посудиной, остроносой, обтекаемой, как борзая, классом лучше, чем „Эразм“, с гордо выступающим бушпритом, под ним красиво выточенная фигура, а лицо… лицо напоминает ее… ее раскосые глаза, высокие скулы. Мой корабль будет… Да, с этого остова я сниму еще тонну материала! Можно использовать часть киля, несколько шпангоутов… собрать вокруг гвоздей… Оставшуюся часть киля укрепить скобами и стяжками… И все, что мне будет нужно… если у меня будет время…
Да, мой корабль будет похож на нее! – пообещал он себе. – Он будет аккуратный, миниатюрный – идеальный, как клинок Ёситомо… Лучший в мире! И очень опасный… На следующий год он добудет приз в двадцать раз больше собственного водоизмещения, как Марико в Осаке, и вышвырнет врага из Азии! А через год или два я поплыву на нем вверх по Темзе до Лондона, с полными трюмами золота, оставив за собой семь морей…»
– Я назову свой корабль «Леди». – Он сказал это вслух – не удержался.
Глава 61
Спустя двое суток Торанага проверял подпруги своего седла. Он ловко ткнул лошадь коленом в живот, мускулы у нее расслабились, и ему удалось затянуть ремень еще на две дырки. «Глупое животное! – подумал Торанага. Он презирал лошадей за их постоянные хитрости и уловки, от их неуравновешенного характера только возникают опасности. – На этот раз здесь я, Ёси Торанага-но Миновара, а не какой-нибудь пустоголовый младенец!» Он подождал и снова сильно ударил лошадь коленом. Та фыркнула, звякнув уздечкой, и он затянул ремни до отказа.
– Хорошо, господин! Очень хорошо, – одобрил его главный охотник, грубый старик, крепкий, как мореный дуб. – Многие перестали бы подтягивать после первого раза.
– Потом седло бы соскочило и этот дурак свалился, а может, к обеду и сломал бы себе позвоночник…
Самурай засмеялся:
– И заслуженно, господин!