Читаем Сирано де Бержерак полностью

Роксана(нагибаясь).

Что говорите вы?

Сирано.

Гм… я… боюсь совсем лишиться головы,

Я… самому себе… я произнес невольно:

«Молчи же, Кристиан! Безумствовать довольно!»


Звучат лютни.


Тс… Спрячьтесь вы на несколько минут.

Я слышу звуки лютни. Сюда идут.


Роксана закрывает окно.


(Прислушивается к лютням: одна играет веселый

мотив, другая – печальный.)

Что значат эти плутни?

Напев веселый заиграл один,

Другой же затянул мотив меланхоличный.

Кто ж это может быть? Вот случай необычный!

Мужчина? Женщина? А, это капуцин!


Входит капуцин; он подходит к дверям то одного, то другого дома, держа в руке фонарь.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Сирано, Кристиан, капуцин.


Сирано.

Зачем играете вы, брат мой, Диогена?

Капуцин.

Ищу тот дом я, где живет Мадлена

Робен.

Кристиан.

Послушай, он мешает нам.

Сирано(указывая на одну из боковых улиц).

Робен? Мадлена? А! Да это там,

Вон там, все прямо! Капуцин.

Так! Благодарю сердечно!

Я помолюсь за вас.

Сирано(раскланиваясь).

Я буду помнить вечно.

(Снова подходит к Кристиану.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Сирано, Кристиан.


Кристиан.

Добудь, добудь мне этот поцелуй!

Сирано.

Да что ты!

Кристиан.

Сирано, не протестуй!

Ведь все равно, но поздно или рано…

Сирано.

Ты прав! Наступит миг, когда Роксана

С твоими в поцелуй сольет свои уста.

О да! Ты так хорош! И эта красота

Толкнет ее к тебе!

(В сторону.)

Пусть это лучше будет

Из– за меня! Да, да! А там нас бог рассудит.


Ставни открываются. Роксана снова показывается на балконе.

Кристиан прячется.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Роксана, Сирано, Кристиан, затем капуцин.


Роксана(подходя к перилам балкона).

Вы здесь, мой друг? Идите же сюда.

Вы говорили мне…

Сирано.

О поцелуе, да.

А вы произнести боитесь это слово?

Ужель для вас оно так странно и так ново?

Но если слово так уж обжигает вас,

То что же было бы тогда от поцелуя?

Не бойтесь же его, не бойтесь, вас молю я!

Как нечувствительно вы перешли сейчас

От легкой шутки шаловливой

Ко вздохам робости стыдливой,

От вздохов – к сладостным слезам!

Теперь нетрудно будет вам

От слез дойти до поцелуя!

Роксана.

О, замолчите, иль уйду я!

Сирано.

И может испугать вас этакий пустяк?

Что значит поцелуй? Непрочный, легкий знак,

Что подкрепляет нам признанья, клятвы, слезы…

Соединенье душ, дыханье нежной розы,

От сердца к сердцу путь, таинственный цветок,

Что наполняет нам всю душу ароматом.

Что значит поцелуй? Один лишь лепесток

В живом венке любви, роскошном и богатом;

Воздушный мотылек, спустившийся легко

На розовый бутон, раскрывшийся с улыбкой;

Секрет, который принял за ушко

Твои уста прелестною ошибкой.

Что значит поцелуй? Ничто, одна мечта,

К нам залетевшая нечаянно из рая;

Миг бесконечности, который, замирая,

Подарят мне твои уста!

Роксана.

Молчите! Я боюсь! Все это – бред опасный.

Сирано.

Да, поцелуй настолько чист и горд,

Что получил его один счастливый лорд

От королевы Франции прекрасной.

Роксана.

Не королева я, а вы – не Букингам!

Сирано(приходя в экстаз).

Нет, нет! И я, как он, скрывал свои страданья;

Как королеве, поклонялся вам,

Тая в своей груди немое обожанье;

Как он, печален я и верен…

Роксана.

И красив!

Сирано(опомнившись, в сторону).

Да, правда! Я забыл, как жалок мой порыв!

Роксана.

Твои слова звучат, мой бедный ум чаруя.

Ты победил меня! Я жажду поцелуя.

Иди ж, иди ко мне и с уст моих сорви

Пленительный цветок таинственной любви.

Сирано(толкая Кристиана к балкону, тихо).

Ступай!

Роксана.

Цветок любви прекрасный горделивый

Тебе раскроется с улыбкою стыдливой!

Сирано(Кристиану, тихо).

Ступай!

Роксана.

Нет больше сил, устала я в борьбе…

Миг бесконечности – возьми его себе!

Кристиан(не решаясь, тихо).

Но я стыжусь теперь подобного обмана!

Неловко как-то мне.

Сирано(толкая его, тихо).

Ступай же!


Кристиан быстро влезает на скамью и по ветвям и столбам

взбирается на балкон.


Кристиан.

Ах, Роксана!

Роксана.

О милый!


Их уста сливаются.

Сирано.

Боже мой!

(Хватается за сердце.)

О жизни дивный пир,

Ты, поцелуй любви, ты, упоенье рая!

Как нищий, голоден и сир,

Как Лазарь, крохи подбирая

От пира дивного… и этим счастлив я!

Да, да, здесь радость и моя:

Ведь на его устах она теперь целует

Все те слова, что я ей говорил!

(Стараясь быть веселее.)

Да, эта мысль и придает мне сил,

И больше сердце не тоскует!


Звуки лютни.


А! То же начали играть, —

Должно быть, капуцин опять.

(Притворяется, будто прибежал издали, зовет.)

Ого!

Роксана.

Кто там?

Сирано.

Не бойтесь, я, Роксана.

Скажите, нет еще здесь Кристиана?

Кристиан(очень удивлен).

А, Сирано?

Роксана.

Кузен?

Сирано.

Привет вам, господа!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное
С первой фразы: Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию
С первой фразы: Как увлечь читателя, используя когнитивную психологию

Если вы собираетесь написать книгу, знайте: ваш безупречный стиль, красивые метафоры, яркие персонажи, достоверность событий могут и не сработать, если сама история будет неинтересной. История должна интриговать и держать внимание читателя до последней фразы, потому что наш мозг воспринимает такие истории как жизненный опыт, необходимый для выживания. По такому принципу построены все шедевры мировой литературы. Зная о реакциях мозга на тот или иной сюжетный ход – например, о его способности проецировать проблемы героев на своего обладателя и подсознательно искать лучший выход из сложной ситуации или о стремлении разбираться в чужих ошибках, чтобы совершать поменьше своих, – можно сконструировать бестселлер.Лиза Крон, базируясь на последних достижениях неврологии и когнитивной психологии, дает писателям очень важные советы и подсказки. В книге «С первой фразы», написанной с тонким юмором и глубоким знанием темы, вы также найдете примеры из романов, сценариев и рассказов. В каждой главе рассматривается один из аспектов работы мозга и даются советы по применению этого знания на практике.

Лиза Крон

Драматургия / Литературоведение / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес