Она крепче сжала свою маленькую сумочку, благодарная глубоким теням. Она была уверена, что стала ярко-красной. — М-м-м.
— Не волнуйся так сильно. Завтра мы уезжаем из города. К тому времени, как ты вернешься, все будут говорить о чем-то другом.
— Надеюсь, ты прав.
Со стороны Рэйфа в машине повисла долгая пауза.
— А разве это было бы так плохо? — спросил он в конце концов.
Она взглянула на него. В его глазах тлел жар. На мгновение она выпала из реальности.
— Что? — переспросила она.
— Так плохо, если бы несколько человек пришли к выводу, что у нас с тобой нечто большее, чем отношения клиент-консультант?
Гнев пронзил ее. — Ну, конечно, это было бы плохо.
Она поправила накидку на плечах и снова переключила внимание на ночной пейзаж, проносящийся за окном.
Лимузин оставил позади облагороженные кварталы и двигался вглубь. Исчезли модные, фешенебельные рестораны и ночные клубы. Людей на улицах стало меньше, и большинство из них выглядели как те, кто предпочитают прятаться от света.
Яркие неоновые вывески, рекламирующие бары и недорогие закусочные, на мгновение загорелись, а затем снова исчезли в ночи. Она подумала, что выбрала бы другой маршрут, если бы была за рулем, но водитель казался уверенным в дороге.
Она с огорчением осознала, что близость на заднем сиденье лимузина начинает действовать ей на нервы. С каждой минутой она чувствовала себя все более раздраженной. Пульс тоже участился, и ей показалось, что ей становится все труднее сделать глубокий вдох.
Она была одна в лимузине с мужчиной, в ауре которого горела пси-лихорадка.
Она действительно мало что знала о Рэйфе Копперсмите, вдруг поняла она. Конечно, она искала информацию о нем в Интернете, но семья Копперсмит была закрытой и влиятельной. Очевидно, они строго контролировали большую часть информации. Например, ничего не говорилось о отпрыске клана, страдающем опасной лихорадкой паранормальных чувств. Кто знает, что еще скрывали от средств массовой информации и общественности?
— Что-то не так? — спросил Рэйф.
— Нет, — быстро сказала она. — Я в порядке. Просто составляю в уме список вещей, которые мне нужно взять с собой в поездку.
— Климат на Рейншедоу субтропический. Пальто тебе не понадобится, достаточно чего-нибудь на случай дождя и, возможно, легкой куртки или свитера на вечер. Что касается Страны Чудес, то она такая же, как и весь Подземный мир: днем и ночью там комфортно тепло. Температура никогда не меняется.
— Буду иметь в виду. — Она стиснула шаль.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросил Рэйф.
— Да, — прошипела она.
Но с ней было не все в порядке. Она начала чувствовать легкое головокружение.
Рэйф слегка подвинулся на сиденье, слегка наклонившись к ней, как будто чтобы лучше рассмотреть ее лицо. Ее горло сжалось. —
Но что, если она не сможет закричать? Что, если Рэйф зажмет ей рот рукой и попытается подавить ее парачувства, как это сделал Джиллингем? Воспоминания о шоке и панике нахлынули на нее. В ответ ее талант резко активизировался. Но это же Рэйф. Он никогда не поступит так.
Она снова взглянула на него. Ее охватила тревога, когда она поняла, что у него поднялась температура. Она видела дикий жар в его свете сна. Сейчас он был намного сильнее, чем днем. Холодок заморозил ее чувства.
В тусклом свете она увидела, что лоб Рэйфа влажный. Пока она смотрела, он вытер глаза тыльной стороной ладони и несколько раз моргнул.
— Черт возьми, что-то не так, — сказал Рэйф. Его голос был напряженным и мрачным, голос человека, который использовал все, чтобы удержать контроль над собой.
Она вздрогнула и отсела как можно дальше в угол. Она слишком остро реагировала; позволяя ее воображению взять верх над ней. Она не могла себе этого позволить, учитывая, что на ее пути появился самый важный клиент с тех пор, как она открыла свое дело.
Она изо всех сил напрягла свои чувства.
— Я же сказала, со мной все в порядке, — сказала она. — Просто немного устала.
— Ты всегда едешь домой этой дорогой?
— Что?
Она уставилась на него, озадаченная вопросом. Но он не смотрел на нее. Он сосредоточился на виде через сильно тонированное стекло.
Она снова повернулась к боковому окну, пытаясь сориентироваться.
— Нет, — сказала она. — Я всегда езжу по улице Блу-Эмбер через квартал. Билл тоже.
— Но это не Билл.
Рэйф вытащил из пиджака небольшой телефон. — Нет сигнала.
— Мы слишком близко к Стене.
— Ты знаешь, где мы?
— Нет, не совсем.