Читаем Сирена (ЛП) полностью

— Мы подписали контракт сегодня днем, — сказала Элла.

— Да-а-а? — Уилсон поднял брови. — Я удивлен, что он слышал о твоей маленькой фирме, состоящей из одного человека, Элла.

Она подумывала вылить стакан воды на его туфли, но сумела сдержаться.

— Найтсбридж, возможно, и небольшая фирма, но наш рейтинг растет, — парировала она.

Уилсон переключил свое внимание на Рэйфа. — Ваша компания занимается добычей полезных ископаемых. Не возражаете, если я спрошу, зачем вам нужен аналитик снов?

— Копперсмит участвует в самых разных исследовательских проектах. — Рейф улыбнулся тонкой острой улыбкой. — У нас широкий спектр консультантов.

Уилсон быстро оправился от неудачи. Он одарил Эллу покровительственной улыбкой.

— Я понимаю, что контракт с такой компанией как Копперсмит — это большое событие для такого небольшого предприятия, как Найтсбридж, — сказал он. — Если ты обнаружишь, что не справляешься, не стесняйся обращаться ко мне. Это не первый раз, когда Уилсон Парсонс приходит на помощь одному из конкурентов.

Элла одарила его яркой, сияющей улыбкой. — Даже не сомневайся. Если мне понадобится помощь, в Уилсон Парсонс, я обращусь в первую очередь.

Уилсон пару раз моргнул. Ему явно было трудно понять, как реагировать на ее ответ. Наконец до него, должно быть, дошло, что это сарказм.

— О, доктор Фландерс, — сказал он, глядя поверх плеча Эллы. — Мне нужно поговорить с ним о его новом исследовательском проекте. Прошу меня извинить.

— Конечно, — сказала Элла.

— И помни, Парсонс будет рад помочь, если возникнут проблемы, — сказал Уилсон. Но он разговаривал с Рэйфом.

Он растворился в толпе прежде, чем Элла успела ответить. Рэйф смотрел ему вслед.

— Что произошло, когда ты сказала Парсонсу, что клиент пытался тебя изнасиловать? — он спросил.

От его холодного тона Элла замерла.

— Уилсон пытался убедить меня, что это мое разыгравшееся воображение. Когда это не сработало, он заявил, что я допустила ошибку в ходе терапии.

— Другими словами, ты сама виновата.

— Да. Именно тогда я написала заявление об уходе.

— Опасная тема, — подумала Элла. — Ее нужно сменить. — К счастью, появилось знакомое лицо. — Добрый вечер, профессор Суарес. Большое спасибо, что пригласили меня на прием.

— Элла, дорогая, я так рада, что ты смогла прийти. И сколько раз мне просить тебя называть меня Марлен?

Марлен Суарес была миниатюрной седовласой женщиной с жизнерадостным характером и острым аналитическим умом. Она кинула на Рэйфа задумчивый взгляд.

— И кто это плюс один с тобой? — сказала она Элле.

— Я бы хотела познакомить вас с Рэйфом Копперсмитом, — сказала Элла. — Рэйф, Марлен — профессор исследовательского отдела Сносвета.

— Копперсмит. — Брови Марлен поднялись. — Как «Копперсмит Майнинг»?

— Это семейный бизнес, — ответил Рэйф. — С технической точки зрения, я сторонний консультант.

Марлен усмехнулась и подмигнула Элле. — Поздравляю, моя дорогая. Пришло время снова начать встречаться.

Элла поперхнулась глотком воды, который она только что сделала. Она отплевывалась и кашляла.

— Мистер Копперсмит — клиент, — прохрипела она.

Рэйф пару раз хлопнул ее между лопаток и улыбнулся Марлен.

— Мы с Эллой все еще находимся на этапе знакомства друг с другом, — сказал он.

Глава 10

Сорок минут спустя Элла попрощалась и вышла в окутанную туманом ночь вместе с Рэйфом.

Ее пронзил легкий прилив энергии. Она любила улицы Старого Квартала после наступления темноты, особенно когда они были пронизаны туманом. Слегка клубящийся туман был пропитан жуткой зеленой энергией руин, создавая завораживающую светотень. Ей всегда нравилась потусторонняя атмосфера, но сегодня это ощущение усилилось из-за мужчины рядом с ней.

— Это была бы чудесная ночь для прогулки по безопасным, облагороженным улицам Квартала — настоящее свидание

, — подумала Элла. Но это не свидание.

Она прекрасно чувствовала его присутствие, пока они проходили через ухоженные сады факультетского клуба.

— Мне больше ничего не нужно знать о твоих отношениях с Уилсоном Парсонсом? — спросил он.

— Абсолютно, — сказала Элла. — Он просто злится, потому что я ушла из его фирмы и ушла сама.

— Все это правда, — подумала она.

— А как насчет сукиного сына, который напал на тебя? — спросил Рэйф. — Что с ним?

— Здесь все немного сложнее, — сказала Элла.

— Это может тебя удивить, но я могу быть хорошим слушателем.

Она сказала себе, что обсуждать дело Джиллингема — не лучшая идея, но Рэйф уже много знал о том, что она могла сделать своим талантом. Что скрывать?

— Гарольд Джиллингем питает слабость к аналитикам снов — сексуальную. — Она вздрогнула от воспоминаний. — Кажется, он считал, что раз я могу анализировать его ауру и манипулировать некоторыми потоками света снов, я захочу заняться с ним сексом. Когда он стал напирать на меня, я сообщила, что не практикую такую терапию, и попыталась уйти. Он был в ярости. Сказал, что заплатил много денег и хочет окупить их. Была борьба. Он очень силен.

Перейти на страницу:

Похожие книги