Зилли послушно склонила голову, в глубине души очень довольная тем, что ей удалось высказать эту мысль: присутствующие были учеными, но одновременно и тагатлийцами. Шесть недель пребывания среди буйной, неупорядоченной природы Земли вызвали у них острую тоску по ухоженному родному миру. И если у кого-нибудь из них и оставались когда-то сомнения в обоснованности запрета на межзвездные полеты, то теперь личный опыт их окончательно рассеял.
— Я представлю вам, — продолжала Зилли, — факты и цифры, которые покажут, что Pseudothrin гораздо умнее дикого кота и по меньшей мере столь же кровожаден, как хорек. Короче, мы можем обшарить всю планету, но лучшего истребителя сурков не найдем.
Она пустилась в описание технических деталей своих исследований, проделанных над пойманными туземцами и их общественным строем в естественном состоянии, особо подчеркнув, что они будут охотиться на сурков не только ради пищи, но и ради одежды, чтобы прикрыть свою безволосую кожу. Опасность же распространения их хищничества на аборигенную фауну Тегета исключена в силу тех самых различий в метаболизме, которые препятствуют любому хищному зверю планеты охотиться на сурков. Наконец, этот вид определенно одарен разумом. Точные параметры здесь пока отсутствуют, но, если судить по технологии производства орудий, он в интеллектуальном отношении занимает промежуточное место между тринами и земледельцами зги. Разумность вида — залог того, что тагатлийцы могут рассчитывать на точное соблюдение предназначенной ему экологической функции.
— Последнее рассуждение, — сказала с некоторым сомнением Мнигли, — не очень обосновано. Разум — оружие обоюдоострое, а эти существа всеядны.
Зилли смело встретила взгляд Координатора:
— Вы имеете в виду возможность того, что эти существа, вместо охоты на своих вредоносных родичей, обнаружат, что проще совершать набеги на поля, которые возделывают зги, причем такие набеги будут особенно опасны, поскольку Pseudothrin разумен?
— В этом-то, — заявила Мнигли, — и есть суть проблемы.
Все остальные ученые согласно закрутили головой.
— Я готова ответить вам. Во-первых, хоть они и всеядны, но решительно предпочитают мясо, если могут его добыть. Далее, их крупные размеры позволяют применить против них такие методы борьбы, которые были бессильны против сурков. И наконец, — тут Зилли сделала многозначительную паузу, — мои исследования показали, что Pseudothrin имеет достаточно развитой язык, краткий его словарь я уже составила. Ваше Плодородие, коллеги, вы понимаете, что это значит?
Раздался взрыв удивленных и радостных восклицаний, свидетельствовавший, что Зилли выиграла. Раздувшись от гордости, она поставила последнюю точку:
— Это значит, мы имеем дело не с обычными животными, чьи действия обусловлены инстинктом, а с существами, чье поведение может определяться нашими требованиями. Мы словесно можем внушить им целый комплекс запретов, как делаем это со зги и в меньшей степени с трином. Запечатлеть такие директивы в сознании нескольких тысяч импортируемых особей просто, они вскоре обретут силу традиций, даже если потомство людей, как они себя называют, возрастет до нескольких миллионов особей…
Морг, охотник, легко скользил по открытому пространству, осененному пышными кронами деревьев, которые показались бы очень странными его прапрапрадедам несколько веков назад. Эти прапрапрадеды удивились бы и похожему на ухоженный парк лесу, без кустарника, без вьющихся лиан, но Моргу все это казалось обыкновенным.
Лук он держал наготове, как и двое его спутников, следовавших за ним по пятам, внимательно оглядывая ветви над головой. Внимательно, но без страха, ведь здесь не было животных, которых вооруженный луком человек мог бы всерьез опасаться.
Морг — дикарь с великолепной мускулатурой — ростом на полголовы превосходил своих спутников. В то время как они носили одежду из плохо сшитых сурочьих шкурок, на нем было одеяние, скроенное из цельной шкуры какого-то животного с блестящим черным мехом. Он был прямым потомком первого Морга — вождя тех, кто, согласно легендам, пришел сюда с Земли, лежавшей, как говорили одни, далеко за горами или, как с меньшей достоверностью утверждали другие, находившейся где-то в небесах.
Деревья впереди начали редеть — признак близости опушки, — и все трое, теперь уже не таясь, ускорили шаг, решив, что сообщение об обилии дичи в этом участке леса, расположенном неподалеку от деревни их племени, было ошибкой.
Внезапно ветви над головой затрещали. Морг уклонился от брошенного в него сука и, взглянув вверх, увидел шестирукое существо, качавшееся на ветке в восьмидесяти пядях над землей. Существо угрожающе скалило острые клыки и осыпало их градом оскорблений, хорошо понятных Моргу, так как он был довольно неплохо знаком с примитивным языком тринов, особенно с тем его разделом, который имел отношение к непристойностям.