— Слышишь, Йен, отдай за меня свою дочку, — неожиданно попросил Эредин.
— Эредин, отстань. У меня и так башка трещит, а тут еще ты со своим бредовыми предложениями.
— Ну я же ей нравлюсь. Она даже попросила, чтобы меня в живых оставили. Мы бы тебе внучат настрогали, таких остроухеньких и зеленоглазеньких. Сидела бы нянькалась.
— Ага. А вы бы с тестюшкой в это время по бабам бегали. Ты на себя посмотри! Жоних в трусах с черепами и проституткой под мышкой! Как я такому дочь отдам? Ты в таком виде и на Тир на Лиа возвращаться собираешься?
— Вид как вид. Я же не спрашиваю тебя, почему ты сидишь в крапиве и что у тебя с лицом.
— Ты же говорил, что терпеть не можешь людских женщин, — решила зайти с другой стороны Йеннифэр, заодно уведя разговор от неприятной ей темы.
— Дома — не могу, а тут — совсем другое дело. И потом, возможно, после смерти я стал совсем другим эльфом, многое понял, поменял взгляды на жизнь.
— Ох, что-то я понимаю, что ничего не понимаю, — покачала головой Йеннифэр и попробовала подняться, но тут же скривилась от боли. — Ну, что смотришь? — рявкнула она на Эредина. — Иди сюда и помоги своей будущей теще!
Эредин с готовностью направился к ней, забыв, что на его руке продолжает висеть девушка.
— Тебе ничего не мешает? — спросила Йеннифэр, глядя как раз на живой прицеп Эредина.
— Что?
— Подружку от локтя отцепить не хочешь? Или боишься, что она удерет в твоей короне?
— Ах, это. Слушай, ты иди, я ща вернусь, — он быстро спровадил свою пассию и наклонился над Йеннифэр. — А кто тебя так покоцал-то? Неужели Геральт?
— Не твое дело! — огрызнулась Йеннифэр. — Ты поосторожнее! Во мне ни одной целой кости нет, а ты своими ручищами хватаешь! Из какого места они у тебя растут? Ты вообще когда в последний раз до женщины дотрагивался? Если ты так и Цири собираешься ласкать, то я ее за тебя в жизни не отдам. Вот Геральт берет на руки бережно, ласково, нежно. А ты?!
— Ну где мне с Геральтом равняться, — не стал спорить Эредин.
— Ты куда меня тащишь-то? — снова возмутилась чародейка. — В бордель? Ничего, что я как бы не в форме?
— Может, опыт у меня и не такой богатый, как у твоего Геральта, хотя живу я и подольше него, но я точно знаю, что девушки в борделях довольно сноровисты в оказании первой помощи при травмах и контузиях. В подобных заведениях драки дело частое и обычное, а сор из избы выносить никому не хочется. Вот и латают незадачливых клиентов сами.
— Я смотрю, для короля ты хорошо осведомлен о нравах, царящих в борделях.
— Во-первых, я не всегда был королем. Во-вторых, у меня есть нормальные потребности моего здорового организма. В-третьих, дома я бываю редко, все в путях-дорогах. Даже ты в свои по человеческим меркам преклонные годы все никак не угомонишься, а ведь я по меркам эльфьим мужик молодой. Вот женюсь, тогда остепенюсь.
— Слабо верится, — фыркнула Йеннифэр.
Эредин ногой распахнул дверь, внося увечную чародейку в обитель греха и порока. Ее появление не то чтобы возымело эффект разорвавшейся зерриканской петарды, но незамеченным не осталось. Имлерих, на коленях которого сидели две девушки, посмотрел на Йеннифэр поверх их голов и недовольно изрек:
— Эредин, ты кого притащил?
— Королевскую тещу! — голос у чародейки, несмотря на телесную немочь, остался зычным. — И кстати, между прочим, в помещение вошел король, а также ваш верховный главнокомандующий. Что в этом случае надо сделать?
— Здра жела ваш величсво! Навигатор первого ранга Карантир к перемещению готов! — с прикроватного коврика вскочил, вытягиваясь в струнку и прикладывая ладонь к голове, на которой красовался нелепый розовый чепчик, Карантир.
От неожиданности Эредин едва не выронил Йеннифэр.
— Вольно, — разрешила «королевская теща».
Карантир послушно осел на пол.
— Может, мне тебя взять в штат ответственной за дисциплину в отряде? Ты мне бойцов быстро вымуштруешь — задумчиво изрек Эредин, впечатлившись талантами Йеннифэр.
— Ха! У меня Геральт по струнке ходил, а более неорганизованного и своевольного мужика, чем он, я отродясь не видала. После ведьмака что мне твои бойцы. Кстати, я могу ими заняться хоть с завтрашнего дня.
— В смысле? — Эредин несколько опешил от стремительности Йеннифэр.
— В прямом. Потому что я сегодня же отбываю с вами на Тир на Лиа. Во-первых, найду и отчитаю Геральта. Во-вторых, мне же надо предварительно ознакомиться с местом, где будет жить моя дочь. В первый раз у меня такой возможности не было, вот и получилось все через задницу. Но уж теперь я возьму контроль за этим делом в свои руки.
При этих словах Йеннифэр Эредин с тревогой посмотрел на Имлериха, тот недоуменно пожал плечами, делая вид, что вообще не понимает, о чем речь.
— Но сначала мне нужно немного привести себя в порядок, а то после прогулки по этим пещерам я как разбитое корыто. Так что, Эредин, будь добр, отнеси меня в какую-нибудь комнату, где потише, и положи в кровать. И пришли ко мне кого-нибудь из девочек посметливее и порасторопнее. Для оказания помощи, разумеется, а не для иных удовольствий. Кстати, мальчики, пока я лечусь, можете еще немного поразвлечься. Напоследочек.