Читаем Сказители полностью

– Произошло недоразумение. Мне жаль, что так вышло, – сказал он. – Я врач. Моя клиника находится недалеко от этого рынка.

Кто-то в толпе его узнал, и все постепенно успокоились. Он снова повернулся ко мне. Сперва дотронулся до моей шеи и до темени тыльной стороной ладони, потом проверил мой пульс. Могу сказать, что он был искренне озабочен.

– О, да у вас жар! – сказал он и, повернувшись к толпе, продолжал: – Эта дама нездорова. – Он повернулся ко мне и сказал ласково: – Прошу вас, следуйте за мной. Вы очень больны.

– Я больна? – спросила я удивленно.

– Прошу вас, больше никаких вопросов. Просто следуйте за мной, хорошо?

Он повернулся к толпе и съемочной группе, снова извинился за недоразумение и попросил их простить меня, потому что я больна. Я успокоилась и внезапно ощутила смущение за то, как себя повела. Я не могла понять, что со мной произошло. Услыхав, как он сказал людям, что я больна, я поняла, что именно болезнь и спровоцировала меня на подобный поступок. Он взял меня за руку и увел прочь. Я послушно пошла за ним.

Мой дорогой спаситель

Врач привел меня в свою клинику. Я вцепилась в его руку так крепко, что у меня заболели пальцы, и боль прострелила вверх до плеч и в самое сердце. Испытывая смесь стыда и унижения и чувствуя, как сильно оно колотится, я чуть не упала в обморок. Мне стало тяжело дышать. Врач снова поглядел на меня и воскликнул:

– О, какая вы бледная! Вы, наверное, очень больны.

У меня было такое чувство, словно его слова проникли мне прямо в вены. Лихорадка усилилась.

Когда мы прибыли в его клинику, я увидала за стойкой перед смотровым кабинетом импозантного мужчину, который читал журнал. Врач представил его мне как доктора Сомчая, своего друга и делового партнера, а потом сообщил ему, что собирается меня осмотреть. Д-р Сомчай кивнул, и мы вошли в смотровую.

Врач был очень оживлен. Он действовал торопливо и был немного взволнован. Он встряхнул градусником и, попросив меня открыть рот, вложил его мне под язык. Меня смутило, что незнакомый мужчина засовывает мне в рот стеклянную трубочку. Но врач заверил меня, что все в порядке, что это всего лишь градусник, и он просто хочет измерить мне температуру. Тем не менее, у меня были все основания почувствовать смущение: я никогда раньше не посещала врача, не бывала в больнице и не привыкла к интимности медицинского осмотра. Я в целом была здоровая и никогда не болела ничем серьезным. В тех редких случаях, когда у меня поднималась температура или болела голова, я сама вылечивалась, покупая лекарство в аптеке, отдыхая больше обычного и принимая настои целебных трав, что росли рядом с нашим домом. Этого мне всегда было довольно, чтобы почувствовать себя лучше.

Так что когда врач вставил градусник мне под язык, одарив сочувственным взглядом, это показалось мне довольно странным. Он стоял передо мной целую минуту, так и не сводя глаз. Я не знала, куда деться. Наконец он взглянул на наручные часы и вежливо сказал, что сейчас вытащит градусник. Внимательно посмотрев на него, он сообщил, что у меня высокая температура. Потом, к моему великому смущению, он закатал мне рукав, обнажив мое предплечье. Он сказал, что хочет измерить мне кровяное давление, и я ему позволила, несмотря на ощущение, что он придвинулся ко мне слишком близко, и это было уже похоже на домогательство. Никто до этого так со мной не обращался, не считая г-на Сисака. От его прикосновения у меня закружилась голова.

Врач быстро вышел из кабинета и вернулся с листом бумаги. Он попросил меня назвать свое имя и фамилию, возраст и адрес – эту информацию требовалось внести в профиль пациента.

– У вас лихорадка, госпожа Дао.

– Да.

– Я выпишу вам лекарство.

Я не была готова к такому неожиданному событию. Денег у меня было только на покупку продуктов на рынке.

– Я обычно не принимаю никаких лекарств, когда у меня температура, – сказала я. – Мне помогает чай из лемонграсса и отдых.

Врач рассмеялся, но не насмешливо. Это был скорее дружеский смешок.

– Да, вы правы. Теплая вода и отдых могут помочь вам выздороветь, но это произойдет быстрее, если вы примете еще и лекарство.

Он продолжал настаивать, и мне пришлось ему честно признаться:

– У меня недостаточно денег, чтобы заплатить за лекарство.

Он опять засмеялся и заговорил. И тут я расслышала в его говоре легкую мелодичность.

– Не беспокойтесь, госпожа Дао. Я с радостью об этом сам позабочусь. Прошу вас, зайдите ко мне завтра. Я хочу более тщательно вас осмотреть.

– Еще один осмотр? – с тревогой спросила я. – Вы думаете, с моим здоровьем что-то серьезное?

– Прошу вас, не беспокойтесь. Я хочу проверить ваше кровяное давление и уровень сахара в крови, так, на всякий случай.

– Что-то не так с моим давлением и уровнем сахара, господин? – нервно произнесла я.

– О, не называйте меня господином. Можете называть меня доктор Сиам. А я могу называть вас просто Дао?

Я кивнула.

– Дао, прошу вас, называйте меня доктор Сиам или даже просто Сиам. В формальностях нет необходимости. Они только создают дистанцию между нами. И это довольно претенциозно, вы так не считаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги