Читаем Сказка о Берте и Берти полностью

Та поставила ребенка на пол и усталым сочувствующим взглядом посмотрела на девушку:

– Как тебя зовут?

– Берта.

– Послушай меня, Берта, не стоит тебе гнаться вслед за Счастливчиком. Ты ведь та самая Морская Фея, что приехала из Гавани Заката, верно?

Девушка, не отвечая, продолжала вопросительно смотреть на Олли.

– Возвращайся домой, возможно, твой прежний облик вернется к тебе…

– Куда они направились? – Уже более твердым голосом повторила Берта.

Олли покачала головой:

– Я не знаю. Мой муж никогда не рассказывает мне о своих планах.

– Все знают об этом, – выкрикнул из-за барной стойки хозяин: – Поэтому Олли никогда не спрашивают. Проще жить в неведении, когда твой муж – проходимец, – и он рассмеялся.

Олли развела руками, и Берта поняла, что ничего не сможет узнать у нее. Но, направляясь к выходу из бара, девушка оглянулась:

– Олли?

– Что?

– Сколько у вас с Одди детей?

Женщина мягко улыбнулась:

– Почти пятеро, – ответила она, указывая на свой живот.

Берта кивнула и вышла за дверь.

« – Что бы это могло значить?» – Крутилось у нее в голове: « – Он бросил меня здесь, как Одди оставляет свою Олли? Или, может быть, он и не собирается возвращаться на Фирру?»…

В задумчивости, она проходила мимо большой витрины какого-то захудалого магазинчика. Потрескавшееся старое стекло бледно отражало улицу, кусочек неба и идущую мимо Берту, взгляд которой случайно упал на витрину.

Она остановилась. Подошла ближе и прикоснулась к стеклу рукой. Цвет ее кожи, глаз, оттенок волос и черты лица – все стало прежним. Она вновь выглядела так, какой была до прихода в Мир Сказки.

« – Все вернулось на свои места», – подумала Берта: « – Я выгляжу как прежде. Берти снова куда-то исчез, и я ищу его, но…», – она оглянулась вокруг, пытаясь определить, откуда вчера вечером они с Одди пришли в бар, чтобы понять, в какой стороне находится порт: « – Но, если Счастливчик не остался на острове, то и мне нужно поскорее покинуть его. Сказочный Мир не может быть безграничным. Я смогу его найти».

Ночной туман уже рассеялся, и вместе с тяжёлыми грозовыми облаками на город наступал серый сырой день.

В порту острова стояло много кораблей. Фирра был одним из центров торговли рыбой и морепродуктами, а так же перевалочным пунктом для путешественников и разносортных мошенников. Нищие рыбаки продавали свой улов за гроши, пытаясь прокормить свою семью, другие островитяне сдавали свои жилища для проезжих, пристраивали к своему дому еще один-два этажа, занижали цену за ночлег, чтобы у них было больше посетителей, чем у соседей. Медленно Фирра превращалась в дешевую гостиницу, провонявшую еще более дешевой рыбой. Маленький остров становился настоящей крысиной норой.

– Скажите, – обратилась девушка к одному из слоняющихся по пристани нищих. Это был достаточно молодой человек с изъеденным солнечными ожогами лицом: – Скажите, какой корабль отходит с острова в самое ближайшее время?

Молодой человек зевнул и указал пальцем в один из парусников:

– Вон тот. Он идет в Элисон, город-порт.

Берта кивнула:

– Благодарю. А как мне попасть на борт?

– Насколько я знаю, – покачал головой ее собеседник: – На борт этого корабля не берут людей. Он останавливается здесь для торговли…

Девушка перебила его:

– А вы знаете человека по имени Счастливчик Берти?

Рыбак с призрением посмотрел на нее:

– Это ты его ищешь? Иди, – он грубо оттолкнул ее от себя: – Убирайся прочь, – и он торопливо пошел дальше по пристани, продолжая бормотать что-то себе под нос.

« – Как странно», – отметила про себя девушка: « – Когда я упомянула его имя в Гавани Заката, первый же человек помог мне добраться до Берти даже в ущерб своим интересам».

Пройдясь по улицам острова и пристани, Берта заметила, что она в своей простой одежде сильно отличалась от жителей Фирры, основная часть которых ходила одетыми в рваные и грязные вещи. Ее же льняная юбка и алая блузка резко контрастировали на фоне остальных. Приезжие были одеты богаче и практичнее, но вещи Берты были чистыми и яркими.

Девушка остановилась у груды каких-то ящиков, расположенных возле трапа. Единственной ее надеждой было то, что на борту корабля были женщины, и они до сих пор прогуливаются по городу.

На корабль поднималось много военных, торговцев почти не было. Один из офицеров, проходя мимо, оценивающе смерил ее взглядом и улыбнулся. Он тоже поднялся на борт, как и остальные. Девушка уже начинала терять терпение.

« – Мне нужно было попросить его провести меня», – пришло ей в голову, но было уже поздно – офицер скрылся из виду.

Берта ждала не напрасно – небольшая группа каких-то дам в возрасте смело направились к трапу. Одеты они были достаточно пестро и дорого. Собравшись с духом, девушка сняла с пальца левой руки единственное серебренное с рисунком кольцо, которое она носила, и быстро догнала их.

– Скажите, кто-то из вас наверняка потерял это колечко? – Обратилась она к одной из дам, и все остальные тут же повернулись в ее сторону. Оказавшись окруженной со всех сторон, Берта продолжала идти, попутно разговаривая: – Я нашла его в коридоре, возле одной из комнат…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза