Читаем Сказка о храбром мышонке Андрисе и юной принцессе мышке Элзе полностью

– Ну, скажешь тоже, фрейлина,… какая я тебе фрейлина?! Не видишь что ли, перед тобой принцесса Элзе,… дочь самого короля! И вовсе я не весёлая,… тоскливо мне,… и хватит тут под окнами улыбаться! – вдруг нахмурившись, строго прикрикнула на него принцесса.

– О, как! Ну, надо же принцесса,… а я моряк Андрис,… – удивлённо окнул Андрис, – и как же такое может быть, чтобы дочь самого короля и тосковала, да ещё и так сердилась из-за этого! Ну, неужели тебя никто не веселит?… ведь стоит тебе только приказать да ножкой топнуть, как тут же исполнится любое твоё желание,… и всё, скуки уже нет, развеялась тоска… – осторожно вглядываясь в милую мордочку принцессы, добавил он.

– Эх, если бы всё было так просто,… в том-то и дело, что все мои желания и прихоти сразу исполняются,… и это становится уже буднично и неинтересно,… надоело всё! Нет, чтобы какое-нибудь событие нежданно-негаданно случилось,… вот это было бы весело,… а так сплошь скукота,… всё известно заранее, всё расписано, всё предсказуемо,… одним словом тоска! Никаких тебе приключений,… никакого захватывающего происшествия,… так и сижу у окна да развлекаю себя на прохожих глядючи… – как-то грустно вздохнув, пожаловалась ему принцесса.

– Хм, так вот оно в чём дело,… ну это ты зря принцесса вздыхаешь,… тут нет повода для печали,… всё в твоих прелестных лапках,… весь мир перед тобой,… стоит тебе только выбраться из этой своей каменной скорлупки, и он сразу же откроется тебе с другой стороны! Не сиди на месте, и будет тебе веселье,… будут и нежданные, негаданные приключения! Да вот взять хотя бы меня,… я простой рыбак, а ведь живу весело и привольно,… на всю катушку! И это потому, что я хожу в открытое море,… встречаюсь с бурями и штормами,… гуляю по бескрайним просторам,… любуюсь кипучими бурунами волн,… вдыхаю морскую свежесть! У меня от всего этого дух захватывает, сердце колотится словно бешенное,… и тогда скучать мне уже некогда,… я пою от радости и счастья! Эх, вот бы и тебе со мной в море отправиться,… уж там бы твоя тоска враз улетучилась! – в запале предложил Андрис, видя как у принцессы от его рассказа, заблестели глаза.

– Да как же я отправлюсь,… мне из замка никак не вырваться,… кругом стража,… меня оберегают, охраняют,… шагу без надзора ступить не дают,… вот только окном и спасаюсь,… сижу, развлекаюсь,… хотя я бы с удовольствием согласилась выйти вместе с тобой в море! Ты вон, судя по всему, смелый парень, и толк в приключеньях знаешь… – неожиданно лестно откликнулась на его предложение принцесса и посмотрела на Андриса уже совершенно другим взглядом. В нём не было прежней отчуждённости и пренебрежения, даже наоборот, возникла какая-то приязнь и восхищение.

– Вот и договорились принцесса! Я с радостью предоставлю тебе свою лодку,… теперь лишь осталось условиться о дате выхода в море,… давай предлагай, когда нам отправляться?… а я уж тебя поддержу… – ответив на согласие принцессы, тут же спросил Андрис.

– Да я-то готова хоть прямо сейчас! Вот только прихвачу с собой шляпку да булавки на случай сильного ветра,… не хочу, чтоб с меня её сдуло! – чуть ли не хлопая в ладоши от предвкушения приключений, воскликнула принцесса.

– Да ты что!… Какие булавки,… какая шляпка!? Мы же не на прогулку собрались, а в море! Тут вообще иначе надо одеваться,… да ты на себя посмотри,… сидишь в лёгком платьице, в кружавчиках, палантинчиком прикрылась,… ты ж там сразу замёрзнешь! Нет, тут надо основательно подготовиться! И потом,… прямо сейчас я не могу,… мне сегодня надо ехать совершенно в другую сторону,… вечером мы с друзьями ведём обозы в кошачье царство,… везём провиант нашему защитнику и покровителю, коту Василию,… так что сегодня не получиться… – слегка сконфуженно ответил Андрис.

– Ну, вот я так и знала,… болтун ты, а не моряк Андрис! Только я согласилась, как ты сразу на попятную,… и зачем только я тебя слушала! Ну, идёшь ты себе мимо, так и проходи, не задерживайся,… но нет же, встал и лапкой машет,… да ещё и наобещал всякого! – моментально обидевшись на его ответ, возмутилась принцесса и тут же отвернулась в сторону. А надо сказать, что Элзе, впрочем, так же как и все принцессы, была изрядная капризулька и терпеть не могла, когда ей отказывают.

– Да погоди ты, не кипятись,… я же тебе говорю, отсрочить надо наше путешествие,… всего лишь отложить на время, а не запретить совсем,… ну не обижайся ты! Просто сейчас для меня главное доставить обозы с провиантом по назначению,… нельзя подводить друзей, ведь я же им слово дал,… а я слово своё держу! Сама же знаешь, уговор дороже денег! Да я и тебе слово дам,… клянусь, как только из поездки вернусь, так сразу к тебе явлюсь,… и уж тогда мы с тобой обязательно в море отправимся! Ну как, договорились!?… – быстро всё прояснив, вновь спросил Андрис. Но только на этот раз он сделал это как можно приветливей и нежней, ведь перед ним была всё-таки принцесса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Трезориум
Трезориум

«Трезориум» — четвертая книга серии «Семейный альбом» Бориса Акунина. Действие разворачивается в Польше и Германии в последние дни Второй мировой войны. История начинается в одном из множества эшелонов, разбросанных по Советскому Союзу и Европе. Один из них движется к польской станции Оппельн, где расположился штаб Второго Украинского фронта. Здесь среди сотен солдат и командующего состава находится семнадцатилетний парень Рэм. Служить он пошел не столько из-за глупого героизма, сколько из холодного расчета. Окончил десятилетку, записался на ускоренный курс в военно-пехотное училище в надежде, что к моменту выпуска война уже закончится. Но она не закончилась. Знал бы Рэм, что таких «зеленых», как он, отправляют в самые гиблые места… Ведь их не жалко, с такими не церемонятся. Возможно, благие намерения парня сведут его в могилу раньше времени. А пока единственное, что ему остается, — двигаться вперед вместе с большим эшелоном, слушать чужие истории и ждать прибытия в пункт назначения, где решится его судьба и судьба его родины. Параллельно Борис Акунин знакомит нас еще с несколькими сюжетами, которые так или иначе связаны с войной и ведут к ее завершению. Не все герои переживут последние дни Второй мировой, но каждый внесет свой вклад в историю СССР и всей Европы…

Борис Акунин

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное