Читаем Сказка о Шуте и ведьме (СИ) полностью

   Пёс поднялся, лениво прошёл по дорожке и сел возле калитки. А затем зевнул, демонстрируя зубы и намекая, что незваных гостей не пропустит. В густой шерсти прятался широкий ошейник, но цепи не было.



   - Подождём, - Шут, едва покосившийся на такого охранника, хмуро опёрся на ограду прямо под грушей. Чёрная одежда почти сразу слилась с густеющими тенями. - Надо было его с ярмарки проводить.



   - Угу, - тихо буркнула я под нос, удивляясь его словам. То грубит ни за что, а то "проводить надо"...



   - Вы к Рику? То есть к господину Эрдорику?



   Я обернулась на голос. Это оказался вчерашний писарь-учитель, с которым разговаривал книжник. Худощавый мужчина в серой одежде близоруко щурил глаза в наступающих сумерках и прижимал к себе стопку пергаментных тетрадей.



   - Да, - я поспешила ответить, опережая Джастера, и постаралась вежливо улыбнуться. - Мы с ним договаривались...



   - Да-да-да, он предупредил меня, что к нему должны прийти за книгами. Вот... он... кажется, - мужчина подошёл ближе, вглядываясь в стоящего в тени Шута. - От вас, госпожа ведьма.



   - Я была на ярмарке. Поэтому решила зайти сама.



   - Рик ещё не вернулся, - наш собеседник смущённо улыбался, то глядя на меня, то отводя взгляд. - Я прошу вас не сердиться на него, госпожа. Рик... он ходит медленно. Если хотите, можете подождать его в моём доме. Я буду... буду очень рад. Я бы мог пригласить вас и к нему, но Борн без Рика пропустит только меня...



   - А вы кто? - невозмутимо поинтересовался Джастер из тени.



   Серый пёс встал и к чему-то принюхивался, обеспокоенно водя мордой.



   Может, запах этого писаря ему был тоже незнаком, как и наш? Неужели он врёт? Но зачем?



   - Ох, простите великодушно, госпожа, я забыл представиться! - Мужчина виновато заморгал и отвесил мне витиеватый поклон. - Абрациус, младший архивариус магистрата. Рик - мой сосед и давний друг. А вы - госпожа Янига, я читал ваше дело. Оно очень необычное и впечатляюще... гм... простите... Я вам соболезную... и... мда... наверно, уместнее принести вам... простите...



   Архивариус окончательно смутился, отвёл взгляд, и, кажется, даже щёки у него потемнели от румянца. Длинные тени, протянувшиеся по переулку от домов и деревьев, не позволяли утверждать это наверняка.



   - Так что с вашим другом? - по-прежнему невозмутимо поинтересовался Шут. - Здесь недалеко идти, в чём причина задержки?



   Абрациус перехватил тетради крепче и отвернулся в сторону, стараясь справиться с собой.



   - Разбойники, госпожа ведьма. - Его голос стал неожиданно глухим. - Прошлой весной Рик с семьёй возвращался из столицы, зимой его дела там идут... шли лучше. Ночью на караван напали разбойники. Изольду и... мою Малеску... убили. - Мужчина коснулся глаз кончиками пальцев, но тут же снова обнял тетради. - Рик... он выжил чудом. Для забавы эти чудовища подрезали ему колени, а потом разбили голову и сочли мёртвым. Но он... пока был в сознании, он слышал и видел, что эти мерзавцы вытворяли... Простите!



   Абрациус отвернулся и тёр глаза, тщетно пытаясь скрыть слёзы. Я старательно глотала вставший в горле комок, чтобы не всхлипывать от нахлынувших чувств.



   Даже Борн, или как там звали пса, тихо и обеспокоенно подскуливал, словно сочувствовал человеческому горю.



   - Она была вашей невестой? - неожиданно мягко спросил Джастер.



   - Да, - архивариус закивал. - Мы собирались пожениться весной. Осенью, перед отъездом, я подарил ей серебряный кулон в виде сердца, с настоящим сапфиром, как символом нашей любви... Мастер Юстон написал на нём наши имена по моей просьбе...



   - Нападение под Упочкой. - Шут не спрашивал, он утверждал. - Я слышал об этом. Разбойников не нашли.



   Абрациус печально кивнул, по-прежнему глядя в сторону.



   - Это ужасное и неслыханное по дерзости преступление. Караван был большой, дорога между Кронтушем и столицей всегда считалась безопасной, поэтому никто не ожидал такого... Эти злодеи убили всех. Говорят, это очень страшная банда. Я слышал, что они скрываются по лесам и даже солдаты короля не рискуют с ними связываться.



   - Становится темно. Думаю, мне стоит пойти и встретить вашего друга. - Хмурый Джастер покосился на тихо скулящего пса, беспокойно переминавшего с лапы на лапу, и оторвался от ограды. - Госпожа Янига, прошу вас подождать здесь. А ещё лучше - в доме у господина Абрациуса. На улице может быть небезопасно.



   Я не успела ничего спросить, как архивариус обернулся, с тревогой глядя на моего хмурого "пса".



   - Вы полагаете...



   - Я прошу вас оказать гостеприимство госпоже Яниге, пока я не вернусь, - ответил Джастер холодно и отстранённо, смотря куда-то сквозь дома и словно к чему-то прислушиваясь. - Я постараюсь не задерживаться.



   С этими словами он решительно пошёл вниз по переулку, а затем, не обращая внимания на поднявшийся собачий лай за оградами соседних домов, побежал туда, где в нескольких кварталах были ярмарочные ворота. В вечерних лучах в руке Шута блеснул Живой меч.



   Серый пёс оперся лапами на ограду и отчаянно скулил, словно просил его выпустить.



   Забытые боги! Что же случилось с беднягой книжником?!



   Только бы Джастер успел!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза