Читаем Сказка о Шуте и ведьме (СИ) полностью

   - Госпожа Янига, - встревоженный архивариус обратился ко мне. - Что происходит?



   - Не беспокойтесь, - я постаралась изобразить спокойствие и уверенность. - Джастер обо всём позаботится. Нам просто нужно подождать.



   - Вы увере... Ах да... он же... Да... Да, конечно, простите! - Абрациус подошёл к калитке соседнего дома и открыл её.



   - Прошу в мой дом, госпожа Янига. Не обессудьте за беспорядок, я живу один и беру работу на дом. А почтенная госпожа Гвитлоу помогает нам с Риком вести хозяйство раз в неделю и придёт только завтра...



   - Ничего страшного, - мне с трудом удалось мило улыбнуться этому скромному и доброму человеку, не показывая своего беспокойства. - Это всё мелочи.



   Что такое беспорядок холостяка по сравнению с тем, что где-то на сумеречных улицах Джастер сейчас сражается неизвестно с кем?



   Пока архивариус зажигал фонарь над дверью, открывал замок, искал свечи в прихожей и торопливо расчищал в гостиной стол и стул от завалов из свитков и пыльных фолиантов, я думала о Шуте.



   И дело было не только в моей тревоге за него.



   Его поступок стал для меня полной неожиданностью. После того как он напрашивался на драку со всей охраной каравана Саризулы, после его поединка с Визурией, после откровения про "хочется всех убить" - кинуться спасать чужого для него человека, которому вчера сам же и хамил?



   Я совсем этого не понимала.



   Не из-за книг и желания же подраться он так поступил...



   - Госпожа Янига! - архивариус привлёк моё внимание, перестав нервно возиться со свитками, перекладывая их с места на место, чтобы не падали. - Простите мою невежливость и позвольте предложить вам...



   - Смотрите, это не они? - я показала в сторону окна, где на улице мне померещились два силуэта.



   Архивариус кинулся к окну.



   - Да помилуют нас Древние боги... Рик!



   Абрациус сорвался с места и выбежал из дома, забыв закрыть дверь. Я кинулась за ним.



   В свете фонаря я увидела, как в калитку входил книжник, которого поддерживал Шут. С другой стороны торговцу тут же подставил плечо архивариус.



   - Ваш друг ранен, осторожнее, - предупредил помощника Джастер.



   - Кажется, я недооценил вас, юноша... - книжник с трудом держался на ногах, а его камзол был залит кровью. - Если бы не вы...



   - Лучше помолчите, - Джастер решительно перешагнул порог. - Где у вас тут кровать?



   Архивариус кинулся освобождать постель, которую я даже не заметила, от горы свитков, сваливая их обратно на стол.



   Уложив тяжело дышащего торговца, Шут затребовал горячей воды и чистых тряпок. Пока Абрациус метался из кухни в комнату и обратно в поисках необходимого, я разожгла очаг, повесила греться чайник и вернулась в комнату.



   Джастер, поставив у изголовья кровати стул, а на него - свечу, закатал рукава рубахи и решительно разрезал ножом пострадавший камзол. Книжник, стиснув зубы, терпел это издевательство. А вот хозяин дома неожиданно возмутился.



   - Что вы себе позволяете, почтенный?! Разве вы лекарь?!



   - Я наёмник, - холодно отрезал Шут, не прекращая своего занятия. - И такого добра повидал больше, чем вы - книжек и свитков. Поэтому помолчите и не мешайте. А ещё лучше - принесите воды, она уже согрелась.



   Не нашедший возражений такому хамству архивариус растерянно взглянул на меня, видимо, надеясь, что я осажу своего "пса". Но я не собиралась мешать Джастеру. Он явно знал, что делал.



   - Принесите воды, господин Абрациус, - я снова постаралась ему улыбнуться. - С вашим другом всё будет хорошо.



   Архивариус беззащитно заморгал и без возражений отправился на кухню.



   - Моя помощь нужна? - мне хотелось хоть чем-то побыть полезной, а не чувствовать себя лишней.



   - Нет, госпожа. - Шут освободил рану от мешающей одежды и оторвал лоскут от принесённой хозяином простыни, разорвав оставшуюся ткань на длинные полосы. - Я сам.



   Белый, как простыня, архивариус принёс миску с горячей водой и, по указанию Джастера, дрожащими руками обмывал рану книжника от крови, пока воин что-то искал в своей торбе.



   Шут выложил на стул небольшой запечатанный воском горшочек и кожаный чехол с нитками и иглой.



   - Вам повезло, - воин заглянул в лицо бледного книжника. - Рана неглубокая, нож прошёл по касательной, ваш живот вас спас. Ничего важного не задето. Вы даже крови потеряли немного.



   На губах торговца появилась тень улыбки.



   - Какой вы образованный юноша... Вы спасли меня...



   - Рану надо зашить. - Джастер по-прежнему не обращал внимания на приятные слова. - Придётся потерпеть. Потом я наложу повязку и оставлю вам мазь, она снимает боль и помогает заживлению.



   - А как же л-лекарь? - робко поинтересовался архивариус, держа миску с бурой водой, в которой плавала тряпка.



   - Завтра позовёте, если хотите, - милостиво разрешил Шут и снова обратился к пострадавшему: - А теперь - терпите.



   Книжник кивнул, сжал зубы и зажмурился, стискивая пухлыми пальцами простыню, пока Джастер хладнокровно зашивал рану.



   Мне же, как и бледному Абрациусу, оставалось только наблюдать за его работой и удивляться, как ловко воин орудовал иголкой и ниткой. Словно опытный портной...



   Сколько же у него таких умений, о которых я ничего не знаю?



   - Вот и всё.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза