Читаем Сказка об Илье Муромце полностью

— «Знаю я Илью Муромца — мы съ нимъ названные крестовые братья, ходили вмѣстѣ на враговъ земли русской, стояли вмѣстѣ за вѣру православную, не давали проходу никакой погани, не давали никому надъ собой ни чваниться, ни похвалиться. Не дамъ и тебѣ, Идолищу поганому».

— «Такъ вотъ ты каковъ, со мною тягаться задумалъ? А много ли ты, калѣка, головъ запасъ? Простился ли ты съ отцомъ съ матерью, съ родомъ и съ племенемъ? Ты скажи-ка мнѣ, можетъ ли твой Илья Муромецъ, названный братъ, столько съѣсть въ присѣстъ, столько выпить, сколько моей на то силы хватаетъ?»

— «Нашелъ чѣмъ хвастаться!» — говорить Илья Идолищу, — «говорю тебѣ, что мы съ Ильею во всемъ равняемся: пиво пьемъ съ одного ковша, хлѣбъ ѣдимъ съ одного куска. А обжорами мы съ Ильею не были, и быть не чаемъ. Была у насъ на селѣ корова обжорлива да издохла — волкамъ въ снѣдь досталась. Такъ вотъ и тебѣ, Идолищу, говорю, что и съ тобою тоже самое будетъ».

Какъ вскочитъ Идолище изъ-за стола княжескаго, какъ бросится къ Ильѣ Муромцу. Опрокинулъ столы со скамьями, расплескалъ пива со медами…. всѣ и духъ притаили, думаютъ, что сотретъ онъ калѣку съ лица земли. Да Илья то догадливъ былъ: снялъ съ себя шапку пуховую, нахлобучилъ Идолищу на самыя очи, да какъ надавить на него ручкой правою — къ землѣ придавилъ, и ногой притопталъ! Только Идолище и видѣли: — онъ тутъ и духъ испустилъ! Не успѣль и силой похвастаться.

Подошелъ къ Ильѣ Муромцу Владиміръ князь, подбѣжали князья со боярами, доброму молодцу въ поясъ кланяются. Говорятъ таковы слова:

— «Славный могучій богатырь, Илья Муромецъ! будь ты намъ вмѣсто отца родного, садись ты у насъ первымъ въ Кіевѣ воеводою, будь ты надъ старшими старшимъ!»

Говоритъ въ отвѣтъ Илья Муромецъ:

— «Благодарствую на ласковомъ словѣ, на вѣжливомъ привѣтѣ. Есть у князя на старшее мѣсто князья и бояре, а мое мѣсто въ полѣ чистомъ, въ раздольѣ-широкомъ. Тамъ долженъ я свой завѣтъ исполнить: биться за матушку святую Русь, отстаивать отъ злыхъ враговъ вѣру православную».

И простился со всѣми Илья Муромецъ, и поѣхалъ опять стеречи свою заставу крѣпкую, и стоялъ на той заставѣ до-вѣку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка Ступина

Похожие книги

Песни южных славян
Песни южных славян

Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они живут, обычаи, различные исторические события нашли отражение в народном творчестве. Южнославянская народная поэзия богата и разнообразна в жанровом отношении. Наряду с песнями, балладами, легендами, существующими в фольклоре других славянских народов, она включает и оригинальные, самобытные образцы устного творчества.В сборник вошли:Мифологические песни.Юнацкие песни.Гайдуцкие песни.Баллады.Перевод Н.Заболоцкого, Д.Самойлова, Б.Слуцкого, П.Эрастова, А.Пушкина, А.Ахматовой, В.Потаповой и др.Вступительная статья, составление и примечания Ю.Смирнова

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Фантастика / Боевая фантастика / Мифы. Легенды. Эпос
Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Калевала
Калевала

«Калевала» — народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, подобный «Иллиаде» и «Одиссее» по характеру своего возникновения и помогавший народам Карелии и Финляндии благодаря неисчерпаемому богатству и свежести речи своей и при помощи мудрых усилий сына народа Лённрота выработать современный финский литературный язык.«Калевала» — это великий и цельный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен — любовь и надежда простого народа, «работающий для блага грядущих поколений». Во множестве народных рун он отразился именно таким.Вступительная статья Мариэтты Шагинян, перевод с финского Л. Бельского. Иллюстрации А. Галлен-Каллелы.

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания , Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос