Читаем Сказки А. С. Пушкина для топ-менеджеров полностью

Перед ним молва бежала,Быль и небыль разглашала.Под столицей, близ ворот,С шумом встретил их народ, —Все бегут за колесницейЗа Дадоном и царицей;Всех приветствует Дадон…

Теперь самое время разобраться, что такое нам решил поведать гениальный поэт.

Итак, петушок каждый раз своевременно предупреждал царя о надвигающейся опасности не только военной, но и любой. Здесь самое время припомнить стратегическую модель, описывающую внешнюю среду косвенного воздействия, обычно «упакованную» в аббревиатуру STEP.

P – политические факторы внешней среды. Именно на них царь Дадон правильно реагировал военными походами, заставив соседей прекратить набеги на свое царство.

E – экономические факторы, судя по описанию сказки – сначала они были благоприятные – уладив политические вопросы, царь Дадон имел возможность обеспечить стабильность развития экономики своего царства.

T – технологические факторы. Они также могут представлять очень большие опасности или возможности. Но здесь царь Дадон не смог встретить изменения в технологической среде должным образом – трижды направляет военную силу для борьбы с новыми, в данном случае, технологическими опасностями, «прокукареканными» петушком.

S – социокультурные факторы. Они-то и явились в данной сказке особенно роковыми для царя Дадона и его царства.

Сначала у его сыновей, а затем у него самого появились новые потребности – с утра до вечера забавляться компьютерными играми, особенно всем понравилась игра «Шамаханская царица». Понятное дело, для борьбы с такого рода факторами войска не помогут, тут нужна помощь грамотного психолога.

Вдруг в толпе увидел он,В сарачинской шапке белой,Весь как лебедь поседелый,Старый друг его, скопец.«А, здорово, мой отец, —Молвил царь ему, – что скажешь?Подь поближе! – Что прикажешь?» Царь! – ответствует мудрец, —Разочтемся наконец.Помнишь? за мою услугу
Обещался мне, как другу,Волю первую моюТы исполнить, как свою.Подари ж ты мне девицуШамаханскую царицу. —

Как видим, консультант по управлению, понимая опасность новых технологических и особенно социокультурных факторов для царства своего клиента, пытается остановить гибельное для Дадона увлечение.

Крайне царь был изумлён.«Что ты? – старцу молвил он, —Или бес в тебя ввернулся,Или ты с ума рехнулся?Что ты в голову забрал?Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница.И зачем тебе девица?Полно, знаешь ли кто я?Попроси ты от меняХоть казну, хоть чин боярскойХоть коня с конюшни царской,Хоть пол-царства моего».

Царь не понял рекомендации консультанта. Он решил, что у него хотят отобрать новую игрушку и в полюбившуюся компьютерную игру хочет поиграть сам консультант.

«Не хочу я ничего!Подари ты мне девицу,Шамаханскую царицу, —Говорит мудрец в ответ.Плюнул царь: «Так лих же: нет!
Ничего ты не получишь.Сам себя ты, грешник, мучишь;Убирайся, цел пока;Оттащите старика!»Старичок хотел заспорить,Но с иным накладно вздорить;Царь хватил его жезломПо лбу; тот упал ничком,Да и дух вон. – Вся столицаСодрогнулась, а девица —Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!Не боится, знать, грех

Мы понимаем здесь, что и у консультантов есть своя специализация: не будучи профессиональным психологом, скопец не смог удержать царя от пагубного пристрастия к новой игрушке – компьютерной игре «Шамаханская царица». Полагаю, каждый из нас, имея соответствующего возраста детей или внуков, понимает, насколько это не просто – оторвать от компьютерной игры своего ребенка. А цари – они же сами как дети.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное