Читаем Сказки Биг Бена полностью

И внезапно увидел на зыби речной,Как его отраженье качало волной:«О великий поток африканских саванн!Подтверди, что моя красота — не обман».И он замер в сиянии славы своей;Но послышался голос из гущи ветвей —Это злой павиан с гладким длинным хвостомЗахихикал ехидно оскаленным ртом:«Все — вранье, ерундистика, глупости, вздор!Его выдумал жалкий, пустой фантазер.Лишь протрите глаза — и рассеется вашБесполезный обман, однорогий мираж!»И услышал слова эти Единорог,И смутился душой, и поник, и поблек;И опять погляделся в поток — но нигдеНе увидел ни отсвета в темной воде.И побрел он сквозь джунгли, как гаснущий луч,
И пропал меж стволов, как луна между туч;И напрасно искали его на землеСинегальские звезды, сияя во мгле.Он возник, как волшебной мелодии звук,От касанья смычка оживающий вдруг;Он исчез, как волшебной мелодии плач,Когда руки устало опустит скрипач.

ПИРАТЫ НА ОСТРОВЕ ФУНАФУТИ

На свете множество чудес,  внимания достойных,Но Фунафути — образец  чудес благопристойных.Не сыщешь острова в морях  от Горна до БосфораС такой тактичной фауной,  с такой любезной флорой.Там обезьянки не шалят,  галдя на всю опушку,
А только нюхают плоды  и потчуют друг дружку.Там пальмы, встав на берегу  всем кланяются дружно,Какой бы ветер ни подул —  восточный или южный.Но вот в один прекрасный день  к тем благодатным пляжамПриплыл разбойничий корабль  с ужасным экипажем:Джим Кашалотто, Джеки Черт,  Сэм Гроб и Билл Корова,Кок Вырвиглаз и старый Хью —  один страшней другого.И первым сушу ощутил  их шкипер Джеки Черт:Сэм Гроб, ворочая веслом,
  смахнул его за борт.Пиратов ужас охватил,  повеяло расправой,Но шкипер вдруг заговорилс улыбкою слащавой:— Прошу прощенья, мистер Гроб,  вина была моя.Забудем этот инцидент!  Скорей сюда, друзья!Позвольте вашу руку, Джим.  Я помогу вам, кок.Ах, осторожней, мистер Хью,  Не замочите ног!Пираты слушали дрожа.  Голодный львиный ревНе показался б им страшней  галантных этих слов.Но только на берег сошли —
  их тоже охватилоЖелание себя вести  необычайно мило.— Здесь у меня, — промолвил Джим,—  сухое платье есть.Прошу, воспользуйтесь им, сэр,  окажете мне честь.— Вы правы, — шкипер отвечал.—  Чтоб исключить ангину,Воспользуюсь. Пардон, друзья,  я вас на миг покину.Был сервирован на песке  изысканный обед,И не нарушен был ни в чем  сложнейший этикет.Приличный светский разговор  журчал непринужденно,Никто не лез ни носом в суп,  ни пальцем в макароны.
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези