Читаем Сказки Дании полностью

А у знахарки уж рецепт был готов. Так сказала она королеве:

– Растёт у вашего величества в саду старый дуб. Вот как выйдете на крыльцо, как станете спиной к дверям, так по левую вашу ручку он и будет. А под тем дубом есть малый кустик. Не зелен кустик, а бур, не кудряв, а шипаст да колюч. Набухли на нём три бутона. Пускай весь день и всю ночь постится ваше величество, крошки хлеба, капли воды в рот не берёт, а на заре пускай выйдет в сад без фрейлин, без прислуги, без охраны. Надобно вашему величеству сорвать тот из трёх бутонов, что посерёдке, да и скушать его немедля, и тогда через шесть месяцев родится у вашего величества дочь. Едва появится она на свет, должна её забрать нянька – та, которую я укажу, – и удалиться с ней в уединённые покои. Там будет расти принцесса до четырнадцати годов. Никому – ни вашему величеству, ни даже самому государю – не дозволено её видеть. А если случится, что кто-нибудь увидит принцессу, страшные бедствия обрушатся на королевство.

Щедро наградила королева старую знахарку, целый день и целую ночь постилась, а на заре пошла одна в сад, отыскала колючий кустик под дубом, сорвала средний из трёх бутонов и тотчас съела. Сладок был бутон на вкус, но, едва проглотила королева последний кусочек, горечь разлилась по её гортани.


 


Через шесть месяцев произвела она на свет дочку. Нянька была уж давно выбрана знахаркой, только и поджидала, когда дитя родится, чтобы унести в уединённые покои, окна которых выходили в сад. Там заранее подготовили всё для маленькой принцессы и её воспитательницы. Королева не противилась, сразу отдала дочку няньке, всё исполнила, как знахарка велела.

Вскоре вернулся король. Узнав от челяди, что королева родила девочку, возрадовался он и, конечно, пожелал видеть долгожданное дитя.

Однако королева поведала ему о страшном предсказании, убедила подождать до того дня, когда принцессе исполнится четырнадцать лет.

Большой это срок. Хотелось королю поглядеть на дочь, и королева мечтала о том же. От няньки знала она, что их дитя не похоже на других: принцесса начала говорить, едва родившись, да не лепетала по-младенчески, а вела разумные речи, словно была уже умудрена долгой жизнью. Только этими вестями и приходилось довольствоваться королеве, но верила она им и всё больше убеждалась в могуществе старой знахарки. Строго следила королева за тем, чтобы никто не проник в покои принцессы. Король нередко терял терпение и рвался к дочери, но королеве всякий раз удавалось удержать его. Так текло время, и вот до четырнадцатилетия принцессы остался всего один день.

Король с королевой прогуливались по саду. Нетерпение давно уже мучило короля, и так заговорил он со своей женой:

– Больше я не намерен ждать. Если немедленно не увижу дочь – не выдержу. Завтра исполнится ей четырнадцать. По-моему, считаные часы, что остались до этого события, никакой роли не играют.

Королева взмолилась:

– Потерпи ещё немного, мой дорогой супруг. Наше ожидание и впрямь было долгим и трудным; но неужто не выдержим мы ещё несколько часов, раз выдержали целых четырнадцать лет?

Однако на сей раз не удалось королеве удержать короля.

– Довольно болтовни! – сказал он. – Принцесса – моя дочь в той же мере, что и твоя, и я увижу её нынче же, не будь я король!

С этими словами ринулся он прямо в уединённые покои.

Рывком отворил король двери, оттолкнул няньку, что не хотела его пускать, и наконец-то увидел свою дочь. Была она прелестна, бела и румяна – кровь с молоком. Очи синие, кудри золотые, и только в середине лба остался клок тёмных волос.

Бросилась принцесса к отцу, пала ему на шею, поцеловала и говорит:

– Ах, отец! Что ты наделал! Теперь мне смерть суждена. Завтра я умру, а тебе надо выбирать одно из трёх. Либо придёт в королевство моровая язва, выкосит всех твоих подданных; либо грянет война, которая на долгие годы затянется и всю страну опустошит; либо должен ты будешь положить меня, мёртвую, в простой деревянный сундук, поставить тот сундук в церкви, и пусть целый год, каждую ночь, стережёт его караульный.

Неописуемо встревожился король, но не потому, что поверил принцессе, а потому, что решил, будто она в горячке и бредит. Чтобы не волновать больную дочь, выбрал он третье условие и добавил:

– Не страшись, моё бесценное дитя. Ты не умрёшь, даже если хворь тебя точит.

Немедля были вызваны во дворец лучшие лекари королевства. Начали они обследовать принцессу, и каждый предлагал своё лекарство. Впустую! Наутро нашли королевскую дочь мёртвой. Лежала она окоченевшая, холодная как лёд, и каждому лекарю пришлось засвидетельствовать её смерть и скрепить свидетельство личной печатью. В один голос признали лекари, что сделали они всё возможное и что искусство их оказалось бессильно.

Как и обещал, король велел положить тело дочери в простой деревянный сундук, а сундук поместить в церкви. Всё это было сделано в день смерти принцессы, и сразу же снарядили в караул молодого солдата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки народов мира (ИД Мещерякова)

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование